中国EFL学习者语篇衔接手段使用特征及其与英语写作质量关系研究
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:The Characteristics of the Adoption of Cohesive Devices and Its Relationship with the Quality of Chinese EFL Learners' English Writing
  • 作者:刘雪莲 ; 刘芳芳
  • 英文作者:LIU Xuelian;LIU Fangfang;
  • 关键词:衔接手段 ; 英语作文质量 ; 现状分析 ; 发展趋势
  • 英文关键词:cohesive devices;;English composition quality;;analysis of status quo;;the development trend
  • 中文刊名:YYZS
  • 英文刊名:Language Education
  • 机构:大连外国语大学;
  • 出版日期:2018-05-15
  • 出版单位:语言教育
  • 年:2018
  • 期:v.6;No.21
  • 语种:中文;
  • 页:YYZS201802005
  • 页数:5
  • CN:02
  • ISSN:21-1586/H
  • 分类号:22-26
摘要
本研究采用定性研究方法,统计分析了"中国知网"2000-2016年间发表的与"中国EFL学习者英语写作中衔接手段的使用"和"衔接手段对英语写作质量的影响"两个方面相关的论文共计102篇。研究发现:(1)中国EFL学习者在英语写作中各类衔接手段都有涉及,其中照应、词汇、连接三种衔接手段的使用率最高,而替换、省略的使用较少。不同层次、不同专业的学生衔接手段的使用也各有其特点,且都存在不同种类的衔接偏误。(2)关于衔接手段与英语写作质量的关系,研究结果大都表明,衔接手段总数与英语作文质量关系显著,其中词汇衔接对作文质量贡献最大。文章进而分析了我国此研究领域存在的不足,并展望了未来研究的方向。
        This study adopts the qualitative research method to analyze 102 papers on "the use of cohesive devices in compositions written by Chinese EFL learners" and "the relationship between cohesive devices and the quality of Chinese EFL learners 'English writing" published in China National Knowledge Infrastructure(CNKI) from 2000-2016. The analysis indicates that(1) all kinds of cohesive devices are used in English compositions, among which the occurrence frequency of reference,lexical cohesion and conjunctions are much higher than substitution and ellipsis, moreover, students belongs to different grades, different majors also have their characteristics on the use of cohesive devices and misuses of cohesive devices;(2) as for the relationship between cohesive devices and the quality of English writing, most research results show that the total number of cohesive devices has a significant correlation with the quality of English composition,the lexical cohesion makes the largest contribution to the thesis.The paper further discusses the unsolved problems of the relevant studies in this field in China, and puts forward some suggestions for future studies.
引文
[1]Hasan R.1989.Language,context,and text:Aspects of language in a social-semiotic perspective[M].Oxford University Press.
    [2]党红.2012.高中生英语写作中词汇衔接模式应用研究[D].西安工程大学.
    [3]房红芳.2009.中国非英语专业大学生英语衔接手段使用特点研究[D].山东科技大学.
    [4]费芸.2013.高中学生英语写作中衔接手段的研究[D].扬州大学.
    [5]甘宇.2008.词汇衔接与高中英语作文质量的关系[D].广西师范大学.
    [6]胡壮麟.2010.语篇的衔接与连贯[M].上海外语教育出版社,1994.
    [7]雷刚.大学生英语写作连接性衔接手段与写作质量关系研究[J].吉林教育,(22):4-4.
    [8]李琼.2012.高中英语作文衔接手段使用情况研究[D].湖南师范大学.
    [9]李修江王群.2011.连接衔接与议论文质量的关联研究[J].中国海洋大学学报(社会科学版),(4):103-108.
    [10]李雪婷.2007.衔接理论在英语写作教学中的应用[D].东北林业大学.
    [11]李亚亭.高中英语写作中词汇衔接的使用情况研究[D].南京师范大学,2015.
    [12]卢雨菁张爱萍.2008.大学生英语作文衔接手段数量与作文质量关系研究[J].兰州大学学报(社会科学版),36(2):138-142.
    [13]马霓.2009.衔接理论在高中英语写作教学中的应用[D].东北师范大学.
    [14]穆冰.2005.运用衔接理论改进高中英语写作教学[D].山东师范大学.
    [15]强玮张晨越.2015.浅析高中英语作文衔接手段的使用[J].考试周刊,(47):100-100.
    [16]宋美华夏纬荣.2002.英语写作中语篇衔接手段与语篇教学——对非英语专业大—本科生好作文与次作文的统计分析[J].外语界,(6):40-44.
    [17]田品晶.2006.对中国大学生写作中的衔接手段使用的分析以及对英语写作教学的启示[D].东北师范大学.
    [18]吴嘉平.2005.衔接手段与英语专业高年级学生作文质量的关系[D].华北电力大学.
    [19]徐蔚.2012.衔接手段使用情况调查研究——以中学生英语写作为例[J].中学生英语:外语教学与研究,(1):26-27.
    [20]徐伟成.2000.英语作文中的衔接、连贯与质量[J].广州大学学报:综合版,(5):71-75.
    [21]许文丽.2007.对中国大学生英语六级写作中衔接词使用情况的研究[D].重庆大学.
    [22]徐秀芹.2010.非英语专业大学生英语写作中衔接手段的使用研究[D].山东大学.
    [23]杨小清.2011.高中英语写作中词汇衔接手段运用的研究[D].苏州大学.
    [24]叶琳.2002.衔接手段与英语写作质量[J].成都师范学院学报,18(3):49-50.
    [25]叶明光.2008.非英语专业学生英文写作中衔接手段的应用[D].福建师范大学.
    [26]曾山青.2014.非英语专业大学生英语写作中衔接及其偏误的分析[D].湘潭大学.
    [27]张玲英.2010.中美大学生英语议论文中语篇衔接手段对比分析[D].北京林业大学.
    [28]张欣.2007.不同年级中国英语专业学生议论文中的衔接和衔接错误[D].上海外国语大学.
    [29]张英.2016.衔接手段在高中英语写作中的应用研究[D].沈阳师范大学.
    [30]赵芝英.2004.英语写作中词汇简单重复及其对文章质量评价的影响[J].外国语言文学,21(4):45-49.
    [31]朱永生.1995.衔接理论的发展与完善[J].外国语(上海外国语大学学报),(3):36-41.
    [32]周怡冰.2011.对非英语专业大学生英语写作中衔接手段使用的研究[D].吉林大学.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700