聊斋故事说唱对齐鲁文化的审美接受与传播
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:The Aesthetic Acceptance and Dissemination of Qilu Culture in Liaozhai Story Rap
  • 作者:王美雨
  • 英文作者:Wang Meiyu;
  • 关键词:鲁文 ; 聊斋故事说唱 ; 审美接受与再造
  • 英文关键词:Qilu culture;;Liaozhai story rap;;aesthetic acceptance and reconstruction
  • 中文刊名:ZBSB
  • 英文刊名:Forum of Zibo Normal College
  • 机构:临沂大学文学院;
  • 出版日期:2018-09-28
  • 出版单位:淄博师专论丛
  • 年:2018
  • 期:No.53
  • 基金:山东省高等学校人文社会科学研究项目“齐鲁文化背景下的聊斋说唱文学研究”[J17B036]的阶段性研究成果
  • 语种:中文;
  • 页:ZBSB201803017
  • 页数:3
  • CN:03
  • 分类号:77-79
摘要
聊斋故事说唱指的是以蒲松龄《聊斋志异》为底本改编而成的俚曲、子弟书、鼓词、单弦牌子曲、弹词、宝书等艺术形式,说唱文学的性质,决定聊斋故事说唱无论在文本语言形式还是文化内容的具体阐释方面,都与《聊斋志异》有所不同,如其所阐释的齐文化、鲁文化,是对《聊斋志异》中原有齐鲁文化的审美接受与再造。
        Liaozhai story rap refers to folks,children's books,drum words,single-stringed songs,lyrics,and treasure books adapted based on Pu Songling's Strange Tales of Liao Zhai.The nature of rap literature determines Liaozhai story rap is different from Strange Tales of Liao Zhai,regardless of whether the textual language form or the concrete interpretation of the cultural content.For example,the Qi culture and Lu culture explained in it are the aesthetic acceptance and reconstruction of the original Qilu culture in Strange Tales of Liao Zhai.
引文
[1]关德栋,李万鹏.聊斋志异说唱集·前言[M].上海:上海古籍出版社,1983.
    [2]王美雨.语言文化视域下的子弟书研究[M].北京:九州出版社,2016.
    [3]张泰.《聊斋俚曲》方言俗语汇释[M].北京:九州出版社,2015.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700