论协同合作理念下档案部门方言建档的责任担当
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Responsibility for Dialect Archiving in Archives Department Under the Concept of Synergy
  • 作者:汤玲玲
  • 英文作者:Tang Lingling;Society and History School of College of Fujian Normal University;
  • 关键词:方言建档 ; 协同合作 ; 档案部门 ; 责任
  • 英文关键词:Dialectal Archives;;Cooperation;;Archive Department;;Duty
  • 中文刊名:DAJS
  • 英文刊名:Archives & Construction
  • 机构:福建师范大学社会历史学院;
  • 出版日期:2019-02-20
  • 出版单位:档案与建设
  • 年:2019
  • 期:No.362
  • 基金:国家社科基金一般项目“文化自信背景下国家档案精品走出去策略研究”(项目编号:18BTQ099)阶段性研究成果
  • 语种:中文;
  • 页:DAJS201902009
  • 页数:5
  • CN:02
  • ISSN:32-1085/G2
  • 分类号:30-33+43
摘要
方言建档主体单一的局限、方言建档标准的模糊和方言建档统筹体系的欠缺直接影响了方言建档工作的开展。论文认为协同合作不失为一种方言建档工作可行的基本理念,档案部门可与高等院校、文化机构、相关企业以及公众个体展开相关合作。同时档案部门在合作中也要承担发挥自身的组织领导作用、加强方言建档标准规范的制定和融合方言建档的多元合作主体。
        The limitation of the single main body of dialect archiving, the ambiguity of the standard of dialect archiving and the deficiency of the overall planning system of dialect archiving directly affect the development of dialect archiving work. The paper holds that collaboration is a feasible basic idea for dialect archiving work. Archives departments can cooperate with universities,cultural institutions, relevant enterprises and individuals of the public, and archives departments can also cooperate with each other. In doing so, attention should also be paid to giving full play to the organizational leadership role of the archives department, strengthening the formulation of dialect archiving standards and norms, and integrating the multiple cooperative subjects of dialect archiving.
引文
[1]庄初升.濒危汉语方言与中国非物质文化遗产保护[J].方言,2017(2):247-255.
    [2]整点政事.语言多样性保护中国在行动[EB/OL].[2018-09-24].http://sh.qihoo.com/pc/97161a4f6f3f4fbd8?cota=1&refer_scene=so_1&sign=360_e39369d1.
    [3]徐一嘉.保护方言需要更多“汪涵”[J].人民周刊,2017(9):7-8.
    [4]把方言的根留住“方言达人”为乡音建档[EB/OL].[2018-09-24].https://www.toutiao.com/i6587507656812921348/.
    [5]田雪华.档案部门保护方言的路径选择[J].浙江档案,2012(7):24-25.
    [6]陈智慧,王萍,郭欣雨.数字记忆下方言建档工作实现路径分析[J].北京档案,2016(9):27-29.
    [7]刘兴沛.我国方言数字档案集成管理的模型及其应用[J].山西档案,2017(1):61-63.
    [8]张琦.档案部门方言保护工作探析[J].兰台世界,2015(29):156-157.
    [9]王素改.河南方言有声档案建设中语言学与档案学的协同机制[J].档案管理,2016(5):84-85.
    [10]甘莹.语料库视域下的天津方言建档[J].山西档案,2017(6):87-89.
    [11]姜晓娜.我国濒危方言语料档案建设研究[J].山西档案,2018(3):69-71.
    [12]耿延宏,潘桂娟.非物质文化遗产视阈下方言保护的思考——以河北为例[J].燕山大学学报(哲学社会科学版),2013(1):128-131.
    [13]谢书民.河南方言的保护与传承研究——以非物质文化遗产保护为视阈[J].商丘师范学院学报,2014(5):134-137.
    [14]刘少杰,吴旭飞.留住乡音、记住乡愁——非物质文化遗产视阈下方言保护的路径探究[J].文化创新比较研究,2018(18):101-102.
    [15]NP Himmelmann.Documentary and Descriptive Linguistics[J].Linguistics,2002(1):161-196.
    [16]Hans Christian Boas.From the field to the web:implementing best-practice recommendations in documentary linguistics[J].Language Resources and Evaluation,2007(2):153-174.
    [17]赵生辉.中国濒危语言数字档案馆建设初探[J].云南档案,2014(1):47-49.
    [18]张芳霖,汤晓良,谢雨菲.我国方言档案式保护的SWOT分析[J].北京档案,2016(2):27-28.
    [19]李胜文.跨界合作视角下的档案馆汉语方言资源建设[J].浙江档案,2018(1):28-29.
    [20]檀竹茂.档案信息资源开发的有效途径——协同合作[J].档案学通讯,2014(2):55-58.
    [21]王小云,王运彬.档案部门的协同合作与服务转型研究[J].档案学研究,2018(5):55-61.
    [22]丁华东,张夏.城乡档案记忆工程的跨部门合作[J].山西档案,2016(5):10-14.
    [23]戴旸,胡冰倩,冯丽.国外公众参与非物质文化遗产建档实践及其借鉴[J].中州大学学报,2015(1):88-91.
    [24]范俊军.少数民族濒危语言有声语档建设再论——OLAC技术规范及其适应性[J].西北民族大学学报(哲学社会科学版),2010(6):90-96.
NGLC 2004-2010.National Geological Library of China All Rights Reserved.
Add:29 Xueyuan Rd,Haidian District,Beijing,PRC. Mail Add: 8324 mailbox 100083
For exchange or info please contact us via email.