俄语(PKи)词汇概念的认知心理分析及教学对策研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
随着认知科学的发展及其在许多学科领域的广泛普及,融合了哲学、心理学、语言学、教育学及其相关交叉学科合理内核的外语教学理论也得到了革命性的发展和完善,从传统的外语教学研究逐渐地转向了外语学习者语言学习的认知心理研究,越来越多的国内外专家和学者开始关注和重视词汇的认知心理研究。然而,从认知心理角度研究外语词汇教学,特别是俄语(РКИ)词汇教学,目前在国内尚处于起步阶段。如何科学评价教学和寻找合理教学对策是每一位俄语教育工作者应该深入思考的问题。
     词汇是语言的主要组成部分,是语言的基础。语言的社会约定俗成性、系统性、民族性、认知属性等特征及其交际功能和文化承载功能都能在词汇层面得以体现。人类大脑中的词汇之间有着千丝万缕的联系和逻辑概念关系,所以语言又是一个复杂的语义网络系统。同时,不同的人类群体操纵着不同的语言,并且每种语言都有自己的词汇语义网络系统,它们既彼此独立,又相互渗透。
     研究者通过实验证实了人的心理词汇按语义网络形态存储于人的大脑中,词汇在提取时受到诸多因素的影响,而外语词汇教学就是帮助学习者在本族语词汇网络系统基础上再创建一个双语编码网络系统,从而达到对异域历史文化、社会制度、民族个性、民族心理等的正确认知,丰富学习者的心智空间,使学习者能够有效提取词汇进行跨文化交际。而其中最基础的问题就是教学如何采取有效的教学对策形成学习者外语词汇概念认知网络系统。
     基于此,本论文以心理语言学等相关学科理论为基础,着重从认知心理的角度展开研究。全文共分八个部分:
     第一部分:绪论。概述本文的研究背景,指出研究的目的、意义与价值,提出本文的研究内容,介绍本文的研究方法及创新之处。
     第二部分:国内外关于俄语(РКИ)词汇的认知研究综述。总的看来,国内俄语(РКИ)词汇教学认知研究开始较晚,研究域比较窄且不够深入,还鲜有全方位、多角度的系统研究,尚未形成俄语(РКИ)词汇教学的系统模式。如何获得词汇教学评价数据并发现存在的问题,探求有效俄语(РКИ)词汇教学对策是我们面临的一个重要问题。
     第三部分:俄语词汇认知研究的理据。马克思和恩格斯的哲学理论、洪堡特的文化哲学观、波铁布尼亚的语言哲学观、维果茨基的“文化——历史”原则和列昂季耶夫的“言语活动”论、俄罗斯的语言世界图景理论和对外俄语教学理论对本文具有重要的启示作用,本章将逐一阐释诸理论观点并作为提出研究假设、分析问题和解决问题的理论依据。
     第四部分:概述俄语词汇及其语义特征。
     第五部分:借鉴国内外外语词汇认知标准的理论,界定了中国学习者俄语(РКИ)词汇认知的标准。
     第六部分:设计并在中国和俄罗斯实施了俄语(РКИ)词汇概念认知的系列测试,得出中国学生对俄语词汇认知存在空缺的测试结论。
     第七部分:通过对比俄汉两种语言及其各自文化背景的差异,系统分析中国学生对俄语词汇认知存在空缺的原因。
     第八部分:针对中国学生俄语(РКИ)词汇概念认知方面存在的空缺,笔者提出了比较合理的教学对策。
     总之,本文从认知心理角度重新界定了俄语(РКИ)词汇认知的标准,站在哲学高度上,坚持马克思主义全面发展的原则,从教情和学情的实际出发,采用系列测试的评价方法,对俄语词汇认知进行了比较全面客观的评价,针对存在的问题提出了合理的教学对策。
With the development of the cognitive approach to science and its wide distribution in various fields such as philosophy, psychology, linguistics, pedagogy, and other related disciplines, the theory of teaching Russian as a Foreign Language has also undergone a revolutionary leap in its development and improvement. From the traditional system of learning theory and practice of teaching foreign languages, it became a system of cognitive psychology research. More and more Chinese and foreign scholars in the study of language is beginning to pay attention to this approach. However, the study of foreign language teaching from the perspective of cognitive psychology - especially the teaching of Russian language vocabulary - currently in its infancy. How to evaluate scientific teaching, how to choose an appropriate learning strategy - this should think deeply about current teachers of Russian as a foreign language.
     Vocabulary is the main component of the language, its foundation. Social common language, its system, national origin, cognition, etc., as well as its communication and cultural functions occur primarily at the lexical level. Language is a complex semantic system, in the human brain there is a complex of logical relationships between the words. At the same time, different groups of people use different languages. Moreover, each language has its own semantic system of the words which are independent of each other and, simultaneously, interconnected. All these factors should be considered for teachers who teach vocabulary course for foreign students.
     The results of the experiments showed to researchers that the mental lexicon is stored in the human mind in the form of semantic networks, and that the speakers' choice of an active vocabulary depends on a large number of different factors. Thus, one of the major problems of modern theories of teaching foreign languages is a choice of effective teaching strategies in order to create in students the cognitive system of foreign language vocabulary.
     Teaching a foreign language helps students to develop a system of bilingual encoding based on the native language, ensuring a proper understanding of different historical cultures, social systems, national character and national psychology, enriching the students' mental space. All of this ultimately allows them to effectively select vocabulary to intercultural communication.
     Thus, this paper presents a research in the field of psycholinguistics and related disciplines, focuses on aspects of cognitive psychology.
     The full text is divided into eight parts:
     The first part of the paper briefly presents the research background, points out the research purpose, meaning and value. The thesis puts forward the research contents, introduces the research method and innovation.
     The second part provides an overview of research on the cognitive approach in studying the Russian language vocabulary in China and abroad. It should be noted that the study of theory and practice of teaching Russian language vocabulary in China started relatively late, this area is narrow and insufficiently studied deeply, comprehensive systemic studies on the subject a little, and the system model of teaching Russian language vocabulary not formed yet. How to get data evaluation of teaching vocabulary and identify problems and find an effective strategy for teaching the Russian language vocabulary (RCT) - the main issues considered by us.
     The third part explains the rationale for the cognitive approach in the study of Russian language. Philosophical theories of Marx and Engels, Philosophy of Culture by W. von Humboldt, Potebnya's idea of the philosophy of language, Vygotsky's "cultural-historical" principle, Leontief's theory of "speech activity", the Russian language world prospect theory, as well as different theoretical views and approaches to teaching Russian as a foreign language are of great importance for the study. Therefore, they were used in this work as a theoretical base of research, analysis and solving the problems.
     The fourth part describes the structure of lexical and semantic features of the Russian language.
     The fifth part provides an overview of Chinese and foreign theoretical approaches to the study of the vocabulary of foreign languages within the framework of cognitive linguistics, which are recognized by Chinese scientists and linguists as standard and are applied in practice in teaching.
     The sixth part describes the causes and results of a series of cognitive experiments related to the concept of the Russian language vocabulary. Our data indicate that Chinese students have semantic gaps in their vocabulary of the Russian language.
     The seventh part of the study compares the Chinese and Russian languages, cultural differences between the two countries, as well as systematic analysis of the causes of the existence of lexical and semantic gaps among Chinese students during study of Russian language vocabulary.
     In the eighth part, we propose a suitable strategy for teaching that takes into account the presence of semantic gaps among Chinese students in the study of Russian language in its cognitive aspect.
     Thus, the present study, based on the achievement of cognitive psychology, redefines the standard cognitive lexicon of Russian.
     Taking as its starting point the philosophical view of language and culture, adhering to the Marxist principle of comprehensive development, based on facts, using associative research methods, treating indifferent to teaching and learning, we conducted a comprehensive objective assessment of the study of Russian language and on the basis of existing problems proposed a strategy of teaching.
引文
①《马克思恩格斯全集》第3卷第525页
    ②《马克思恩格斯选集》第1卷第35页
    ③马克思《经济学手稿》上册第109页
    ④《马克思恩格斯全集》第三卷第29页
    ①《马克思恩格斯全集》第三卷第34页
    [1]刘利民.新中国俄语教育六十年[EB/OL]. http://www.gmw.cn/01gmrb/2009-09/25/content_987347.htm, 2009-09-25: 10.
    [2]丁曙.从俄语课程萎缩引发的思考[J].课程·教材·教法, 2002 (9):72-75.
    [3][230]高等学校外语专业教学指导委员会俄语组主编.高等学校俄语专业教学大纲[A].北京:外语教学与研究出版社, 2003:5.
    [4]贾玉新著.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社, 1997:8-10.
    [5][26][30][31][147][148][149][150][152]ВыготскийЛ.С.Мышлениеиречь.Издательство"Лабиринт",М., 1934:56, 2, 162, 9, 352-354.
    [6][58][77][134][221][250][256]王铭玉主编.俞约法集[M].哈尔滨:黑龙江大学出版社,2007:89、108、108、108、108.
    [7]中华人民共和国教育部编著.全日制义务教育俄语课程标准(初中)(实验稿)[A].北京:人民教育出版社,2001.
    [8]中华人民共和国教育部编著.全日制义务教育俄语课程标准(高中)(实验稿)[A].北京:人民教育出版社,2003.
    [9]ЗалевскаяА.А.Вопросытеорииовладениявторымязыкомвпсихолингвистическомаспекте[M].Тверь:Твер.гос.ун-т, 1996:10.
    [10][220]赵艳芳著.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社, 2007:2、80.
    [11][67]桂诗春著.新编心理语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2002:32.
    [12][118][119][120][121][122][123][124][126][127][129][130][168][178][179][183][184][185]ПотебняА.А.Мысльиязык[M].СПБ, 1862, 4изд.,Одесса:ТипографияАдольфаДарре, 1922: 2, 4, 37, 68, 30, 360, 345, 600, 13, 32, 292, 4.
    [13][125]ПотебняА.А.Иззаписокпорусскойграмматике[D]:[博士学位论文].Харьков:Украинскийхарьковскийуниверситет,1874: 415, 50.
    [14][171][186]高国翠、高凤兰.波铁布尼亚的语言哲学观[J].外语学刊,2010(5):11-15.
    [15]常宝儒.波捷布尼亚其人其说[J].外语教学与研究,1994(3): 67-68.
    [16]高凤兰著.俄罗斯心理语言学——А.А.列昂季耶夫“言语活动理论”的研究[M].长春:东北师范大学出版社,2011.(正在打印出版)
    [17]БодуэндеКуртенэИ.А.Разницамеждуфонетикойипсихофонетикой.М.:Издательство:АкадемиинаукСССР, 1963: 217.
    [18]СеченовИ.М.Избранныефилософскиеипсихологическиепроизведения[M].М. :Издательство:АкадемиинаукСССР, 1947: 55.
    [19]ФортунатовФ.Ф.Словаязыка[J/OL]http://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=444785, 2003-2009.
    [20][21]КрушевскийН.В.Очеркнаукиоязыке[M].Казань:ТипографияИмператорскогоУниверситета, 1883: 430, 421.
    [22]ЩербаЛ.В.Отроякомаспектеязыковыхявленийиобэкспериментевязыкознании. //ХрестоматияпоисторииязыкознанияXIX– XXвеков.М.:Государственноеучебно-педагогическоеиздательство, 1956: 66.
    [23][24][187][203][219][223][224][225][226][227][228]БелянинВ.П.Психолингвистика.М.:Изд.《Флинта》, 2 0 0 9 : 2 0 8 , 2 0 5 , 2 0 7 , 2 0 5 , 2 0 8 .
    [25][41][131][132][271]ЛеонтьевА.А.Язык,речь,речеваядеятельность[M].М., RUSS, 2005г.: 80, 26, 27, 26, 28.
    [27]ВыготскийЛ.С.Избранныепсихологическиеисследования[C].М:Педагогика,Феникс,АПНРСФСР, 1956.
    [28]ВыготскийЛ.С.Историяразвитиявысшихпсихическихфункций[M].М. :Педагогика,Феникс,АПНРСФСР, 1960.
    [29]ВыготскийЛ.С.Собраниесочинений.М. :Педагогика,Феникс,АПНРСФСР, 1982.
    [32][137][138][139][140][141][142][183]余震球编著.维果斯基教育论著选[M].北京:人民教育出版社,2005:11、316、371、373、292、316、292、292.
    [33][133][135][136][162][165][169]ЛеонтьевА.Н.Деятельность.Сознание.Личность[M].М.:Политиздат, 1975: 108, 108, 68, 80, 37, 76.
    [34][35]ЛеонтьевА.А.Общеепонятиедеятельности//Основытеорииречевойдеятельности,М., 1974: 56, 57.
    [36]ЛурияА.Р.Мозгчеловекаипсихическиепроцессы[M].т. I.М., 1963;т. II.М., 1970.
    [37][51][170]ЛурияА.Р.Языкисознание[М].,М.:Изд-воМоск.ун-та, 1979: 78.
    [38][46]ЛеонтьевА.А.Слововречевойдеятельности[M].М., ?УРСС?, 2003г.: 119, 120.
    [39]ЛеонтьевА.А.Теориявречевойдеятельности[M].М., 1968.
    [40]ЛеонтьевА.А.Психолингвистическиеединицыипорождениеречевоговысказывания[M].М., 1969.
    [42]ЛеонтьевА.А.Основыпсихолингвистики[M].М., 2005.
    [43]ЛеонтьевА.А.Основыречевойдеятельности[M].М., 1974.
    [44]ЛеонтьевА.А.Основытеорииречевойдеятельности[M].М., 1974.
    [45][49][55]高凤兰,宁悦彤.论俄罗斯心理语言学的言语活动观[J].东北师大学报(哲学社会科学版),2010(5):101-105.
    [47][52]ЛеонтьевА.А.Языкиречеваядеятельностьвобщейипедагогическойпсихологии[M].Москва-Воронеж:НМОМОДЭК, 2001: 40, 16.
    [48][53][54][153][171][172][173]ЛеонтьевА.А.Теорияречевойдеятельностинасовременномэтапеиеёзначениедляобученияиностранцеврусскомуязыку.РЯР, 1977: 53, 97, 102, 98, 87, 60.
    [50][157]ЛеонтьевА.А.Языковоезнаниеиобразмира//Языкисознание:парадоксальнаяреальность[M].Москва, 1993: 134, 111.
    [56][257]章兼中主编.国外外语教学法主要流派[M].上海:华东师范大学出版社, 1983:36、126.
    [57][232]БеляевБ.В.Очеркипопсихологииобученияиностраннымязыкам[M].М., 1965: 123.
    [59]ЛеонтьевА.А.Некоторыепроблемыобучениярусскомуязыкукакиностранному[M].М., 1970.
    [60]ЛеонтьевА.А.Вопросыпорожденияречииобученияязыку[M].М., 1967.
    [61]ЛеонтьевА.А.Психологическиеипсихолингвистическиепроблемывладенияивладенияязыком[M].М., 1969.
    [62]ЛеонтьевА.А.Актуальныепроблемыпсихологииречиипсихологииобученияязыку[M].М., 1970.
    [63]ЛеонтьевА.А.Вопросыпсихолингвистикиипреподаваниерусскогоязыкакакиностранного[M].М., 1971.
    [64]ЛеонтьевА.А.Психолингвистикаиобучениеиностранцеврусскомуязыку[M].М., 1972.
    [65]ЛеонтьевА.А.Психолингвистикаиобучениеиностранцеврусскомуязыку[M].М., 1977.
    [66]桂诗春.外语教学的认知基础[J].外语教学与研究,2005(4):243-249.
    [68]董燕萍.关于心理语言学中双语词汇记忆的试验手段一一启动实验的有效性条件[J].解放军外语学院学报,1998(5):1-8.
    [69]董燕萍.双语心理词典的共享(分布式)非对称模型[J].现代外语,1998,(3):1-29.
    [70]董燕萍,桂诗春.关于双语心理词库的表征结构[J].外国语,2002,(4):23-29.
    [71]李荣宝,彭聃龄.双语者的语义表征[J].现代外语, 1999(3):255-272.
    [72]李荣宝,彭聃龄.双语表征研究中存在的问题及其解决办法[J].当代语言学,2002(4):279-292.
    [73][202]杨亦鸣,曹明,沈兴安.国外大脑词库研究概观[J].当代语言学,2001(2):90-108.
    [74]张淑静.从反应类型看词汇习得[J].外语教学与研究,2003(7):275-281.
    [75]张淑静.重组二语心理词汇[J].四川外语学院学报,2004(3):66-75.
    [76]章宜华.自然语言的心理表征与词典释义[J].现代外语,1998(3):46-61.
    [78]于永年.外语课的心理分析[J].中小学外语教学,1986(10).
    [79]李国辰著.俄语教学法研究[M].北京:人民教育出版社, 2006.
    [80][275][276]高凤兰著.俄语教育的理论与实践[M].长春:东北师范大学出版社, 2003:220、338、338.
    [81][198]高凤兰著.俄语学习论[M].哈尔滨:黑龙江人民出版社,2008:168.
    [82]王铭玉编著.新编外语教学论[M].上海:上海外语教育出版社,2008.
    [83][154]郅友昌主编.俄罗斯语言学通史[M].上海:上海外语教育出版社, 2009:400.
    [84][92][204][205][206][207][208]许高渝,赵秋野,贾旭杰,杜桂枝著.俄罗斯心理语言学和外语教学[M].北京:北京大学出版社, 2008:98-105.
    [85]杨明天著.俄语的认知研究[M].上海:上海外语教育出版社, 2004.
    [86][146]高凤兰.论维果茨基心理语言学研究的哲学观[J].东北师大学报:哲学社会科学版,2009(6).
    [87]赵爱国.“言语活动论”学理形态及其特性浅析[J].中国俄语教学2010(3):1-6.
    [88]薛恩奎.模式联想思维与词汇语义理据[J].解放军外国语学院学报,2000(3):36-40.
    [89]陈勇.认知语义学视野下的俄语词汇语义研究[J].中国俄语教学,2003(2):1-7.
    [90]赵秋野.俄罗斯心理语言学与俄语教学[J].现代外语,2003(3):319-325.
    [91]赵秋野.俄罗斯语言意识核心词研究综述[J].解放军外国语学院学报,2007(1).
    [92]周民权.РКИ理论对中国俄语教学的影响[J].中国俄语教学,2009(1):78-81.
    [93]高国翠.先行组织者模式与高校外语专业教学——以俄语为例[J].东北大学学报(社会科学版),2009(3):269-273.
    [94]闫兰兰.俄语词认知的心理过程分析[D]:[硕士学位论文].长春:东北师范大学,2006.
    [95]宁悦彤.俄语词概念意义及其形成的分析[D]:[硕士学位论文].长春:东北师范大学,2007.
    [96]信娜.认知视角下的俄汉语词汇对比研究[D]:[硕士学位论文].哈尔滨:黑龙江大学,2007.
    [97]赵亮.空间词汇系统的认知语义分析——以俄汉语词汇为例[D]:[博士学位论文].洛阳:解放军外国语学院,2007.
    [98]吴哲著.现代俄语词汇的多义性研究[M].北京:商务印书馆,2007.
    [99]张渝.从心理语言学角度看词汇搭配问题[D]:[硕士学位论文].杭州:浙江大学,2004.
    [100]赵秋野主编.心理语言学与外语教学[M].黑龙江人民出版社, 2007.
    [101]赵爱国.语言世界图景与文化世界图景[J].中国俄语教学,2004(2):35-39.
    [102][158]彭文钊.俄语世界图景的文化释义:理论与方法[D]:[博士学位论文].哈尔滨:黑龙江大学,2002.
    [103]刘娟.概念分析理论与语言文化研究——俄语语言文化世界图景中的情感概念[D]:[博士后研究工作报告].哈尔滨:黑龙江大学,2008.
    [104]许高渝.意识·意识中的意义·语言意识[J].俄语语言文学研究,2003(1).
    [105][166]项男.俄罗斯心理语言学关于语言意识的研究[D]:[硕士学位论文].哈尔滨:哈尔滨师范大学,2007.
    [106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][232]姚小平著.洪堡特——人文研究和语言研究[M].北京:外语教学与研究出版社,1995:63、104、104、105、114、90、133、135、136、138、65.
    [127]ХарциевВ.ОсновыпоэтикиА.А.Потебни. (ПолекциямА.А.Потебни),всборнике:Вопросытеорииипсихологиитворчества,т. 2,в. 2,СПБ, 1910.
    [142][143][144][151][214][俄]列夫·谢苗诺维奇·维果茨基著李维译.思维与语言[M].杭州:浙江教育出版社,1997:14、16、66、8、16.
    [150][211][212][216]彭聃龄,张必隐著.认知心理学[M].杭州:浙江教育出版社, 2004:303、299、301-302、303.
    [152]高凤兰.论俄罗斯心理语言学的言语活动观[J].东北师大学报(哲学社会科学版),2010(5):101-105.
    [154]陈京军.我国近二十年来维果茨基研究[J].湘潭师范学院学报(社会科学版),2004, 5(26):116-118.
    [155]СеребрениковК.К.Общееязыкознание.Формысуществования,функции,историяязыка[M]. -М., 1970. -С. 417-450.
    [157]ЦивьянТ.В.Лингвистическиеосновыбалканскоймоделимира[M].Москва: ?Наука?, 1990.
    [159]吴国华,杨喜昌著.文化语义学[M].洛阳:军事谊文出版社,2000.
    [160]王兰霞.俄语谚语中的语言世界图景[J].中国俄语教学,2002(4):21-24.
    [162]МещеряковБ.Г.,ЗинченкоВ.П.Большойпсихологическийсловарь[Z].Издательство:Прайм-Еврознак, 2007г.С. 672.
    [163][254]ЛеонтьевА.А.Теорияречевойдеятельностинасовременномэтапеиеёзначениедляобученияиностранцеврусскомуязыку[M].РЯР, 1977,№3: 97, 100.
    [165]杜桂枝.论语言意识[J].外语学刊,2006(4):1-5.
    [173]Д.Э.Розенталь,И.Б.Голуб,М.А.Теленкова.Современныйрусскийязык[M].Москва:Айрис-пресс, 2006: 11-14.
    [174]ПановМ.В.Ословекакединицеязыка//Уч.Зап.МГПИ.– 1956.–Т. 51.–С. 146.
    [175]ШмелевД.Н.Современныйрусскийязык:Лексика[M].М., 1977.–С. 53.
    [176][俄]库兹涅佐娃Э.В.倪波,王志伟译.俄语词汇学[M].上海:上海外语教育出版社,1988:14.
    [179]俄汉通(第Ⅱ代REC-5510V俄英汉电子词典)[Z].哈尔滨:黑龙江大学出版社,2009.
    [180]张建华等.现代俄汉双解词典[Z].北京:外语教学与研究出版社,1992.
    [181]岑麒祥.论词义的性质及其与概念的关系[J].中国语文,1961(5):8.
    [187][208][209]张国扬,朱亚夫著.外语教育语言学[M].南宁:广西教育出版社, 1996:153-154、59-64.
    [188][189][190][192]孙蓝.第二语言词汇习得中词汇知识的研究[J].当代语言学,2003,(4):350-358.
    [191]戴曼纯.论第二语言词汇习得研究[J].外语教学与研究,2000(3).
    [193]郑述谱.词典·词汇·术语[C].哈尔滨:黑龙江人民出版社,2005:190.
    [194]ГальсковаН.Д.,ГезН.И.Теорияобученияиностраннымязыкам[M].Москва:Издательскийцентр?Академия?, 2004.
    [195][228]朱纯.外语教学心理学[M].上海:上海外语教育出版社,1994:89、215.
    [196]伍谦光.语义学导论[M].长沙:湖南教育出版社,1995:132.
    [199]ЛеонтьевА.А.Словарьассоциативныхнормрусскогоязыка[Z].М., 1977.
    [200]КарауловЮ.Н.,ЧеркасоваГ.А.,УфимцеваН.В.,СорокинЮ.А.,ТарасовЕ.Ф.Русскийассоциативныйсловарь[Z].М., 2002.
    [210][213][221]王寅著.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社, 2007:113、105、108.
    [215]王红孝.空间映射论与概念整合的认知过程[J].外语学刊(6):66-72.
    [217]北京外国语学院俄语系编.新编汉俄分类词汇手册[Z].外语教学与研究出版社,1989:181-184.
    [219]В.И.Даль.ТолковыйсловарьВ.Даля[Z].Москва:Государственноеиздательствоиностранныхинациональныхсловарей, 1955.
    [230][234][237][238]常敬宇编著.汉语词汇与文化[M].北京:北京大学出版社,1995:116-117、1-2.
    [235][236]ВерщагинВ.М.,КостомаровВ.Г.,Языкикультура,Лингвострановедениевпреподаваниирусскогоязыкакакиностпанного,изд. ?Русскийязык?,Москва, 1983.С. 59, 60.
    [239]王衍军编著.中国民俗文化[M].广州:暨南大学出版社出版,2008:23.
    [240]李英男,戴桂菊.俄罗斯地理[M].北京:外语教学与研究出版社,2005:5.
    [241]吴克礼主编.当代俄罗斯社会与文化[M].上海:上海外语教育出版社,2001:230.
    [242]МечковскаяН.Б.Языкирелигия:Лекциипофилологиииисториирелигий[M].М.:Агентство"ФАИР", 1998.– 352с.: 36.
    [243][245][246]胡文仲主编.刘光准,黄苏华著.俄汉语言文化习俗探讨[M].北京:外语教学与研究出版社,1999:206、209、57.
    [244]戴卓萌,时映梅.世界通览·俄罗斯卷[M].哈尔滨:哈尔滨工程大学出版社,2004:424.
    [247]ВладимирФедоровичОдоевский.Солнцерусскойпоэзии[EB/OL].Энциклопедическийсловарькрылатыхсловивыражений.—М.: ?Локид-Пресс?.ВадимСеров. 2003.
    [248]邵志芳.认知心理学:理论、实验和应用[M].上海:上海教育出版社,2006:299.
    [249]ЩербаЛ.В.Преподаваниеиностранныхязыковвсреднейшколе.Общиевопросыметодики[M].М., 1947.
    [251][252][美]约翰·杜威著.姜文闵译.我们怎样思维·经验与教育[M].北京:人民教育出版社,2005:111-112.
    [253]于永年主编.俄语教学法[M].上海:上海外语教育出版社, 1985:73.
    [199][254]束定芳,庄智象著.现代外语教学——理论、实践与方法[M].上海:上海外语教育出版社,1996:113、118.
    [258]Ausubel D P. Educational Psychology: A Cognitive View[M]. New York: Holt, Rinehartand and Winston,1968:56.
    [259][269]张奇.学习理论[M].武汉:湖北教育出版社, 1999:185、186.
    [260][268]施良方.学习论[M].北京:人民教育出版社, 1994:240、239.
    [261]马剑宁.设计“先行组织者”——一种促进幼儿学习语言的有效策略[J].早期教育, 2000(13):31.
    [262]金洪源.先行组织者策略和作文能力图式训练法[M].山东东营:石油大学出版社, 1994:30-40.
    [263]张爱卿,刘华山,刘玲玲.“先行组织者”教学策略在中学历史教学中的实验研究[J].心理发展与教育, 2000(2):28-32.
    [264]邓峰,钱扬义,钟伟华,等.从心理学角度探讨高中化学新教材先行组织者的设计与应用[J].课程·教材·教法, 2006(11):63-67.
    [265]张立新,张丽霞.论先行组织者教学技术[J].电化教育研究, 1998(5):122-125. [266]尹立坤,张彦秋.先行组织者教学策略在网络教学中的应用[J].黑龙江教育学院学报, 2005(5):66-69.
    [267]刘加霞.成人院校《高等数学》课堂教学中先行组织者的设计[J].北京教育学院学报, 2002(2):39-42.
    [270]高国翠.论高师院校专业俄语课程体系改革[J].辽宁教育研究, 2006 (12):64-66.
    [271]Лобко-ЛобановскаяН.А.Работасучебнымтекстомнауроке.–Харьков, 2001: 5.
    [273]КапиносВ.И.Работапоразвитиюречивсвететеорииречевойдеятельности//Русскийязыквшколе.– 1978. --№4.–с.56.
    [274]高国翠,高凤兰.高校专业俄语写作的先行组织者设计[J].中国俄语教学,2009(3):66-70.
NGLC 2004-2010.National Geological Library of China All Rights Reserved.
Add:29 Xueyuan Rd,Haidian District,Beijing,PRC. Mail Add: 8324 mailbox 100083
For exchange or info please contact us via email.