现代汉语句末语气词意义研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
语气词是表达现代汉语各种语气的重要手段之一,根据句子中的位置可分为句末语气词和句中语气词。本文认为表达一定语气意义的是句末语气词,主要选择了实际使用中频率较高的五个句末语气词“啊”、“吧”、“呢”、“吗”、“嘛”,运用了语义学、语用学、认知语言学等理论,探讨了它们在不同句类和若干结构句式中表达的意义和功能。
     全文共分八章。第一章是引言,第二章是现代汉语语气系统和语气表达手段的研究述评,第三章至第七章分别是句末语气词“啊”、“吧”、“呢”、“吗”、“嘛”的意义分析,第八章是结语。
     各章的主要内容如下:
     第一章是引言。主要说明问题的提出、研究的对象和范围、研究的目的和方法以及语料料的来源。
     第二章是现代汉语语气系统的研究评述。主要涉及三个方面的内容:(一)语气和情态的概念。介绍西方语言学界和现代汉语语法学界对语气和情态的看法,指出它们的异同点和其产生原因,确定了现代汉语中语气的概念;(二)现代汉语语气系统。简要概括现代汉语语气系统的研究成果,并介绍现代汉语语气的表达手段;(三)现代汉语语气词。结合以往研究的成果,介绍语气词名称、性质、分类、功能以及它在汉语语气系统中的位置。
     第三章讨论句末语气词“啊”的意义。“啊”可以用于陈述句、疑问句、祈使句的末尾,其核心意义是说话人的反预期意义。“啊”表达的反预期是指,它所依附的那句话所表达的命题出乎说话人意料。从这个核心意义衍生出8个意义子项,在大部分的句类末尾“啊”都表达说话人的反预期,并强烈要求对方的呼应。这就表明说话人有很强主观性。而用于具有宣告意义的说明性陈述句、言语行为性陈述句、部分正反问句末尾的“啊”已经脱去了反预期的性质,仅保留由反预期引发的强烈要求听话人呼应的意味。由于句末带“啊”的句子常常表达赞赏、震惊、嘲弄、感叹等强烈感情,但这都是“啊”的反预期意义跟语境结合而成的结果,“啊”并不是感叹标记。“啊”只能表示说话人对命题内容或听话人的态度,对句子本身表达的意义并没有产生影响。句末语气词“啊”表示说话人对听话人或命题内容的态度,是表态语气词,同时具有较强的表情功能。
     第四章讨论句末语气词“吧”的意义。句末语气词“吧”可以用于陈述句、疑问句、祈使句的末尾,其核心意义是说话人的“疑”。“吧”表示说话人对句子命题内容不是很有把握,需要对方的证实,从这个核心意义衍生出5个意义子项。根据使用环境(?)说话人的目的,说话人的“疑”从对自己判断的“疑”演变为对自己行为或对自己要求的“疑”,随着这一变化,说话人要求的对方证实也变成对方的允许或对方的认同。但是同意性陈述句末尾的“吧”不要求对方的允许或认同,只表示说话人的勉强同意,是因为说话人的“疑”针对自己的行动,这不可能要求对方允许。“吧”一般不能用于特指问句、正反问句、选择问句的末尾,而有时出现在这三类疑问句的末尾表示特殊的祈使意义,要求对方回答,有加强语气的作用。句末语气词“吧”表示说话人的态度,是表态语气词,在祈使句中有一定表意作用。
     第五章讨论句末语气词“呢”的意义。句末语气词“呢”可以用于陈述句、疑问句的末尾,其核心意义是信息的提供。根据提供信息的对象的不同,“呢”可分成“呢1”和“呢2”。用于陈述句末尾的“呢1”表示说话人认为句子的命题内容为真,常常跟“还”、“才”等副词共现表达说话人的主观态度。用于特指问句、选择问句、正反问句末尾的“呢2”表达说话人要求听话人提供与句子内容有关的信息。“呢2”只是加强疑问的语气,对特指问句没有产生任何影响,不是疑问语气词。“呢2”表达的是说话人对有关问题有一定了解,就带有深究意味。“呢1”和“呢2”有异有同,两者的共同点是一方提供信息,不同点是提供信息的对象不同。但不管如何,句末语气词“呢”主要表示信息的提供,所以“呢”不能像“吧”那样用于祈使句。因为祈使句中一般没有信息提供关系.因此,“呢”是表意语气
     第六章讨论句末语气词“吗”的意义。句末语气词“吗”的核心意义是询问,是典型的疑问语气词,指它所依附的那句话所表达的命题做不出判断,需要对方证实。“吗”一般不表示说话人的倾向性,但与一些句式和词语配合使用可以表达说话人的倾向性。“不…吗”句式常常用于反诘问句表达说话人对命题内容的否定,“对吗”“是吗”、“不行吗”、焦点标记词“是”、“真(是)”等表示说话人对命题内容的肯定或否定倾向性。但是表示倾向性程度的是一些句式和词语,“吗”本身并不表示说话入的倾向性,只表达询问,都要求对方证实。由于“吗”要求信息,“吗”是表意语气词。
     第七章讨论句末语气词“嘛”的意义。句末语气词“嘛”可以用于陈述句、是非问句、特指问句、祈使句的末尾,它的核心意义是说话人的亲昵关系。根据使用环境和说话人的目的,从“嘛”的核心意义中衍生出多种不同语气,如要求正相回应、指责、说话人的感慨,但基本上都表示一种友好、亲切的气氛。句末带“嘛”的祈使句表示祈使扭曲,即一方面强调亲昵关系,另一方面加重祈使意味,于是,句末带“嘛”祈使句数量较少。“NP+嘛”句式具有会话含义,需要听话人一定的推理能力,该句式中“嘛”表达说话人表明NP是用于某种说明或评价的。总的来看,“嘛”表达说话人对听话人的态度,是表态语气词。
     第八章是结语。主要归纳、整理本文的研究内容和主要论点,并指出了本文研究中存在的不足和今后要深入研究的问题。
In modern Chinese language, modal particles are one of the most important ways to reflect the mood or attitude of the addresser. According to its position in the sentence modal particles can be classified into two categories, namely, the one at the end and that in the middle of a sentence. This thesis presents the consideration that modal particles appearing at the end of a sentence can convey some mood, and the discussion on the meanings and functions expressed by those modal particles in different sorts of sentence types from the perspectives of semantics, pragmatics and cognitive linguistics (subjectivity), by research for modal particles that are frequently used in actual life, such as“a啊”,“ba吧”,“ne呢”,“ma吗”,“ma嘛”
     The thesis contains eight chapters. Chapter 1 is introductory one; Chapter 2 is the review of modern Chinese mood system and mood expression skills. Chapters from 3 to 7 are mainly about meaning analysis of sentence-end modal particles of“a啊”,“ba吧”,“ne呢”,“ma吗”,“ma嘛”Chapter 8 is conclusion. The primary contents of all chapters are summarized respectively in the following:
     Chapter 1 Introduction. Briefly introduced the issue of problems, Research objects and scope, Research Objectives and method, and the source of information or data.
     Chapter 2 remarks on modern Chinese mood system. Primarily three aspects are concerned:(1) The concept of mood and modality. An introduction of the western linguists' and modern Chinese grammar scholars' view toward mood and modality indicates similarities and differences between them and the reasons, then define the concept of mood of modern Chinese language. (2) Modern Chinese Mood System. This part briefly summarizes research achievements on Modern Chinese Mood System Mood System and introduces mood expression skills in Modern Chinese. (3) Modern Chinese modal particles. With prior research achievements, this part attempts to explain the name, property, classification, function and position of the Chinese modal particles.
     Chapter 3 is mainly about the meaning analysis of sentence-end modal particle“a啊”.“a啊”can be used at the end of declarative a sentence, interrogative sentence and an imperative sentence, the core meaning of which expresses the addressor's anti-anticipation. Anti-anticipation means that the proposition in the“a啊”attached sentence is beyond the addressor's expectation. Derive from the core meaning there are eight sub-meaning items. Most of the sentences ended with“a啊”express the addressor's anti-anticipation and a strong demand for a response from the addressee. This demonstrates“a啊”indicates the highly subjective addressor. Yet“a啊”at the end of the declarative sentence with partial explanation or verbal behavior and of yes-no interrogative does not convey the meaning of the anti-anticipation. Therefore it reserves the certain meaning of demanding addressee's response insinuated from anti-anticipation in Since the sentences end with“a啊”usually express the strong emotion of appreciation, astonishment, mockery, and exclamation, yet it is the reflection of combination of context and the core meaning of "a啊”,So“a啊”is not a sign of exclamation at all. It merely intent to express the view towards the content of a proposition or attitude of the addressee, and has nothing to do with the original meaning of the sentence itself. Therefore, sentence-end modal particle“a啊”indicates the attitude of the addressor toward the addressee or proposition while it also plays a role as an expression modal particle that has more intensive expressive function.
     Chapter 4 mainly discusses the meaning of the sentence-end modal particle“ba吧”which can be used in the end of declarative sentences, yes-or-no interrogations, and imperative sentences, the core meaning of which is'Uncertainty'. Specifically,“ba吧”refers to the uncertainty of the content of a proposition that requires confirmation from the addressor. There are four sub-meaning items derived from the core meaning. According to various context and the intention of addressor, the uncertainty of the addressor over his or her judgement is changed into that over his or her own act or demand, in this case the meaning of requiring confirmation then turns to the admission or agreement of the addressee. However“ba吧”at the end of an assertive statement does not mean the allowance or approval, only expresses a reluctant agreement of the addressor, since the uncertainty of the addressor aims at his or her own act it is impossible to ask an approval from the addressee. In general“ba吧”can not be used at the end of definite questions, yes-no interrogatives and alternative questions, but when it appears in the sentences above, it assumes imperative meaning and requests the addressee to respond, which emphasizes the mood. Therefore,“ba吧”,a sentence final modal particle, represents the attitude of the addressor and has the specific attitudinal functions in imperative sentences
     Chapter 5 mainly discusses the meaning of the sentence-endmodal particle“ne呢”which can be used in the end of all declarative sentences and interrogative sentences. The core meaning of which is mainly about the supply of information. Sentence-endmodal particle“ne呢”can be classified into“ne呢Ⅰ”and“ne呢Ⅱ”according to the object to which the information supply“ne呢Ⅰ”appearing at the end of declarative sentences and interrogative sentences indicates that the proposition is true, and usually co-exists with“hai还”,“cai才”and some other adverbs to express the Subjective attitude of the addressor“ne呢Ⅱ”appearing at the end of specific interrogations, alternative interrogations, A-not-A interrogations indicates that the addressor requires the addressee to provide the relevant information of the sentence. While“ne呢Ⅱ”merely emphasizes the mood of query and has no influence on generation of a interrogation. It just indicates that the addressor should have some realization of the relevant issues, meaning search or quest, it's an inquiring modal particle not an interrogative one“ne呢Ⅰ”and“ne呢Ⅱ”are similar in that one provides information and also dissimilar in that the informer is different. However, Sentence-endmodal particle“ne呢”merely about the supply of information. So“ne呢”is different from "ba吧”,which can be used in imperative sentence cause there is no information supply in it. Therefore,“ne呢”is an ideographic modal particle.
     Chapter 6 mainly discusses the meaning of the sentence-end modal particle“ma吗”which is a typical interrogative modal particle. The core meaning of“ma吗”is Query, which refers to do not give out judgment to the proposition, and requires confirmation of the addressee. Generally, "ma吗" does not indicate the inclination of addressor, instead when co-exists with some specific sentence pattern or words.'‘不…吗”used in a rhetorical question means the addressor denies the proposition, while“对吗”、“是吗”、“不行吗”、focus marker“是”、“真(是)”convey the meaning of the affirmation or negation of the proposition。The inclination indicated in yes-no interrogatives ended with“ma吗”can be classified into five grades according to their certainty, yet the inclination depends on the sentence pattern and expressions since“ma吗”itself does not mean this. It merely indicates query. Whether the addressor indicates inclination or not, it requires the confirmation of the addressee. Therefore,“ma吗”is an ideographic modal particle.
     Chapter 7 mainly discusses the meaning of the sentence-end modal particle“ma嘛”which can be used in the end of declarative sentences, yes-or-no interrogations, specific interrogations and imperative sentences, the core meaning of which indicates the intimate relationship between speakers. There are three sub items derived from the core meaning. According to context and the intention of the speaker,“ma嘛”displays various tones including affirmative response, disapproval or sentiment while it basically alludes a friendly and cordial atmosphere. The imperative sentence ended with“ma嘛”indicates imperative reversion. Because It's a phenomenon seldom appeared whether it is a degradable state or a wilful indulgence, so imperative sentences ended with“ma嘛”are always in small number. Sentence pattern“NP+嘛”possesses the implication of response that requires some logical power of the addressee to understand it well“ma嘛”in this type of sentence pattern indicates that NP is used to express a certain kind of explanation or judgment. Therefore,“ma嘛”is a commentary modal particle.
     Chapter 8 Conclusion. It is primarily to generalize the main content and viewpoints of the thesis, and points out the deficiency and subjects that need further exploration.
引文
1 Lyons称之为命题内容(propositional content),而根据徐晶凝(2008:2),维特根斯坦称之为句子主体(sentence-radical),也有学者称之为命题主体(propositi on-radical)
    2转引刍彭利贞, 《现代汉语情态研究》,中国社会科学出版社,2007:9-10
    3转引自汤敬安、央泉《英语情态范畴的多视角研究》,西北工业大学出版社,2008:1
    4转引自汤敬安、央泉《英语情态范畴的多视角研究》,西北工业大学出版社,2008:2
    5转引自王飞华,汉英语气系统对比研究,华东师范大学博士学位论文,2004
    6转引自王飞华,汉英语气系统对比研究,华东师范大学博士学位论文,2005:8
    7转引自王飞华,汉英语气系统对比研究,华东师范大学博士学位论文,2005:8-9
    8关于西方语言学家对语气和情态的研究,我们主要参考了彭利贞, 《现代汉语情态研究》(中国社会科学出版社,2007年)和王飞华的汉英语气系统对比研究(华东师范大学博士学位论文,2005年)以及Palmer的((Mood, modality》(世界图书出版公司,2007年)。主要内容都是从这三本书中转引过来的。
    9 Jespersen又将这些语气称为事实语气、思维语气以及意志语气。
    10详细的内容请参看2.2.2现代汉语的语气系统。
    11戴维·克里斯特尔《现代语言学词典》,商务印书馆, (2000/2004:361-362)第3版英汉双解《朗文语言教学与应用语言学词典》(2005:713-714)
    12彭利贞也在《现代汉语情态研究》(2007:33-34)中怀疑温锁林对主观情态的部分是否范围太宽,认为是否所有成员都属于情态范畴,有必要进一步的论证。他对客观情态部分认为,把“肯定与否定”当成真值情态中的一组,就会引起“范围太宽泛”的问题,同时怀疑把“主观条件义情态“作为意愿口气的下位范畴是否合适。此外,他还认为独立语的分类标准太模糊,值得进一步斟酌的。
    13齐沪扬(2002:24)认为把肯定否定的重叠形式、人称和时态成分也应该看作为表达语气的结构成分。房玉清(2008:450-452)认为语序也是表达语气的一种手段。不过我们认为句法形式在表达特定语气时受到一定的限制,不能单独表达语气。 比如说“X不X”形式。该形式在句子中充当谓语成分时,可以把句子变为疑问句,表达疑问语气。但是,“X不X”形式充当句子的主语或定语时,句子并不一定传达疑问语气。因此我们这里不会谈及表达语气的句法手段。
    14张斌主编,张谊生著, 《现代汉语虚词》,华东师范大学出版社,2002:42
    15史金生,语气副词的范围、类别和共现顺序, 《中国语文》2003年第1期徐晶凝,汉语语气表达方式及语气系统的归纳,北京大学学报,2000年第3期
    16史金生以沈家煊提出的“情感”(affect)这一概念为基础,划分了情感的范围。他认为情感包括感情、情绪、意向、态度等。此外,他认为,“认识”(epistemic modality)是说话 人主观上对命题是否真实所做出的判断,涉及可能性和必然性等。
    7关于情态动词的内容,我们主要参考了彭利贞《现代汉语情态研究》(2007),中国社会科学出版社
    18学者们的意见可区分为单义观和多义观的两种。Ehrman (1966)认为,每个情态动词都有-个基本意义,而别的意义都是不同的语境赋予这个情态动词的次要意义或联想意义。Perkins(1983)和Papafragou (2009)也认为每个情态动词具有单一的核心语义内容,它与不同的语用意义相结合,产生各种不同的派生意义。而Leech (1971)、 Lyons (1977)、Palmer (1979、1986、2001)和Coates (1983)认为英语的大多数情态动词是多义的。Palmer(1979)和Coates (1983)以英语的can为例,认为同一个情态动词的多个意义之间存在渐变地带,同-个情态动词的不同种类的情态有时在过渡地带会产生交叉或重叠现象。彭利贞(1007:122)对此认为,情态动词的多义现象是语言中存在的一个事实,情态动词有多个意义,而这些意义之间存在内在联系。
    19张谊生, 《现代汉语虚词》,华东师范大许文出版社,2002:285
    20刘月华、潘文娱等, 《实用现代汉语语法》,2001/2007:439
    21“哪”和“呵”表面上不是“啊”,但这些词在现代汉语语法学界被认为都是“啊”的语音变体。
    22吕叔湘在《中国文法要略》使用“语气词”这一用语,而在《汉语语法分析问题》和《现代汉语八百词》中却使用了“语气助词”一词。
    23如果助词前面的名词是有生名词,尤其是指人的有生名词时,可以单独成句。如“这本书是谁的?”“是我妹妹的。
    24朱德熙又认为,尽管合成一个音节,结构上仍旧没有直接的影响。比如说“下雨啦”应分析为“下雨了/啊”,不能分析为“下雨/啦”
    25胡裕树、张斌、张谊生认为语气词连用时只有存在A+B、A+C、A+D、B+C、B+D等不同类语气词的运用。而实际语言中存在超出这种连用规律的情况,王朔的小说中就出现了“呢吧”是非问句,而且在北京大学的语料库中也不难找到“呢吗”疑问句和“呢嘛”反诘问句。
    1孙汝建在『句末语气词的四种语用动能』(南通大学学报(社会科学版),2005年第2期)中明确地区分语气(Modality)和口气(tone)。他认为,语气只有陈述语气、疑问语气、祈使语气、感叹的四种,而口气是指句子中思想感情色彩的种种表达法,如肯定、否定、腔调、委婉、活泼等。
    2“啦”是由“了”和“啊”组合而成的,我们认为“啦”的意义跟“啊”有所不同,于是没有把它包括在调查范围内。
    3《现代汉语词典》,中国社会科学院语言研究所词典编辑室
    4它们可能是同源关系,也可能语气词“啊”是从叹词“啊”发展而来的,本文对此不多评论,只是指出有些时候,我们很难分清句中是语气词,还是叹词,如: “你也来了啊!”“你也来了,啊!”。
    关于句末带“吧”的应答语请看第四章4.3.3表示同意的陈述句和句末语气词“吧”
    6一般认为句末语气词4“吧”只能用于是非问句的末尾,不能用于特指问句、选择问句以及正反问句的末尾。句末语气词“呢”不能用于是非问句的末尾。而我们在搜集语料时发现了句末带“吧”的特指问句和句末带“呢”的是非问句。仔细的内容请参看第4章的4.4.2特指问句末尾的句末语气词“吧”和第七章的5.4.3是非问句末尾的句末语气词“呢”。
    7陈昌来, 《现代汉语句子》,华东师范大学出版社,2002:243。
    1我们以前对一些小说进行分析,搜集了句末语气词“吧”和表示揣测意义的语气副词共现现象。我们的调查对象是毕飞宇的《上海往事》、残雪的《最后的情人》、石康的《激情与迷茫》、王安忆的《长恨歌》、王宛平的《金婚》、围城小新的《婆婆,请把幸福还给我》、陈彤的《我愿意》以及六六的《王贵与安娜》。这些小说中句末带“吧”的陈述句一共有445例,其中跟语气副词共现的带“吧”陈述句有68例。主要的共现对象是“大概”、“也许”“肯定”、“大约”、“或许”、“恐怕”以及“八成”等表示揣测的语气副词,其中使用频率最多的是“也许”,其次是“大概”。虽然有些小说中方言色彩太浓厚,不能包括在我们的语料范围内,但是我们认为这种分析结果能够证明句末语气词“吧”表示说话人的不很肯定态度。
    2戴耀晶,汉语疑问句的语义分析,载于《现代汉语三维语法论》(2005),上海世纪出版集团
    3吕叔湘, 《现代汉语八百词》,商务印书馆,1987/2000:57
    侯学超, 《现代汉语虚词词典》,北京大学出版社,1998/2004:14
    刘月华、潘文娱等, 《实用现代汉语语法》,商务印书馆,2001/2007:426
    4句末带“吧”的揣测类陈述句中跟语气副词共现的例子只有6个
    5《金婚》、 《看上去很美》、 《长恨歌》、 《激情与迷茫》、 《上海往事》、 《我愿意》《最后的情人》以及《婆婆,请把幸福还给我》中句末带“吧”的疑问句一共有591例,附加问句一共有71例,占12%。在其形式上,有“是吧”、 “对吧”、“行(了)吧”、 “好(了)吧”以及“成吧”的5种。其中“是吧”最多,一共有52例,其次是“对吧”,有10例, “行(了)吧”有6例, “成吧”有2例, “好(了)吧”的数量最少,只出现1例。从这一点上看,这种附加问句是常用的疑问句式之一,只是我们的语料中较少出现而已。
    6李晟宇,疑问语气词的连用, 《语文学刊(读写教学版)》,2005年第5期一一,“呢”字疑问句研究,华中师范大学博士学位论文,2004年45-46
    7李晟宇(2005/2005)认为, “呢吧”是非问句中除掉”吧”,变为“呢”字是非问句,并且保持句子的基本意义不变。不过我们认为,”呢吧”疑问句主要表达的是说话人的揣测,如果除掉”吧”,整个句子的语气意义就会消失。
    8非典型祈使句的分布情况请参看表46.
    9百度百科http://baike.baidu.com/view/54288.htm
    10转引自熊学亮, 《语言使用中的推理》,上海外语教育出版社,2007:31
    11转引自孙亚编著, 《语用和认知概论》,北京大学出版社,2008:147
    12转引自何自然、冉永平, 《语用学概论》,湖南教育出版社,1988/2006:116
    1请注意,学界一般把用于疑问句的称为“呢1”,把不用于疑问句的称为“呢2”,本文正好相反。这是因为我们是从功能发展的角度看的,认为非疑问的功能是基本的,时间上在先,故称为“呢1”。
    2我们找到的例子中还有两种形式共现的情况,在387个句末带“呢”的陈述句中“还”和持续体标记共现的例子共有13个。排除这些例子,句末带“呢”的陈述句中“还…呢”句式共有194个。
    3转引自徐晶凝, 《现代汉语话语情态研究》,昆仑出版社,2008:161
    4徐晶凝也在《现代汉语话语情态研究》(2008:161)中说道, “‘呢’之所以常常与‘还’的元语增量用法共现,正是由它的基本情态意义决定的。既然‘还’的使用表明说话人是在对一个语境命题加以信息量的增补,那么,说话人就有必要提请听话人注意这个信息。”
    5这可以看做动作的持续。而我们认为说话人要表达的意义是自己正在处于“想”的过程中,于是这还是表达状态的持续。
    6有时“吧”和“啊”等语气词也附加在没有疑问信息的句子后面表示疑问语气,但这时的疑问信息是主要由句调承担的,不是“吧”、“啊”等语气词所赋予的,而且产生的只能是是非问,不能是特指问。而且句末带“吧”或“啊”的这类疑问句受到具体语境的限制,没有上下文,就不能传达疑问信息。
    7句末带“呢”的是非问句虽然表达说话人对整个命题内容的怀疑,但这是表面上的意义,详细内容请看6.3.2.2。
    8具体内容请参看张伯江,疑问句功能琐议,《中国语文》,1997(2)
    9“W”是指非疑问形式的语言成分。陆俭明在“由‘非疑问形式+呢’造成的疑问句”(《中国语文》,1982年第6期)一文中把非疑问形式的语言成分叫做“W”,我们就借用了陆文中的叫法。“W+呢”就意味着跟非疑问形式的句子结合而成的“呢”字疑问句。
    10例(244)和例(245)都转引自石毓智, 《汉语研究的类型学视野》,江西教育出版社,2004/2005:171-172,178
    11在逻辑上,疑问是没有真值意义的。
    12转引自郭婷婷(2005),现代汉语疑问句的信息结构与功能类型,武汉大学博士学位论文
    1侯学超, 《现代汉语虚词词典》,北京大学出版社,1998/2004:409张斌主编, 《现代汉语虚词词典》,商务印书馆,2001/2005:364
    2我们没有调查在《千万别把我当人》、 《玩的就是心跳》、 《我是你爸爸》、 《看上去很美》中出现的语调是非问句。于是“吗”字是非问句和语调是非问句的数量差会呈现出不同结果。
    3张静提出这种观点,是因为她跟我们一样注意到了老舍和王朔的作品中“吗”和“么”的比例情况并不均值。
    4例(293)至例(296)都是反诘问句,是因为张静所提出的例子都是反诘问句,没有一例询问句。于是我们为了比较,只列举了反诘问句。
    5例(297)和例(299)的第一个反诘性“吗”字是非问句不能换成典型是非问句,是因为这两个“吗”字是非问句所包含的“不”和“吗”配合使用构成反诘问句。邵敬敏(1996)也认为,用“不是”提问的反问句,其句子末尾必须有语气词“吗”
    6黄国营, “吗”字句用法初探, 《语言研究》,1998年第2期
    7郭锐,“吗”问句的确信度和回答方式,《世界汉语教学》,2000年第2期
    8例(303)至例(307)的a句转引自黄国营, “吗”字句用法初探, 《语言研究》1986年第2期;b句转引自郭锐, “吗”问句的确信度和回答方式, 《世界汉语教学》,2000年第2期
    1张斌主编《现代汉语虚词词典》,商务印书馆,2001/2005年:367侯学超《现代汉语虚词词典》,北京大学出版社,1998/2004年:409-410
    2为了标记上的便利,我们在本文中将“么”写成“嘛”,而我们所举的例子都按照原文的标记而写的。
    3转引自屈承熹, 《汉语篇章语法》,北京语言大学出版社,2006:113
    4侯学超, 《现代汉语虚词词典》,北京大学出版社,1998/2004:350
    5张斌主编, 《现代汉语词典》商务印书馆,2001/2005:31-32
    6关于会话含义,我们主要参考了冉永平的《语用学:现象与分析》(北京大学出版社,2006),详细的内容请参看该书。
    7转引自《推断的语用论——语言与推断》,Sung-Bum, Lee,韩国文化社,2001
    [1]安若.语气情态的语法,语义和语用[J].《逻辑与语言学习》.1987(4):40-43.
    [2]鲍朝云.上下文语气口气运用的策略和技巧[J].《浙江国际海运职业技术学院学报》.2006(3):47-52.
    [3]北京大学中文系1955,1957级语言版编.《现代汉语虚词例释》[M].北京:商务印书馆.1982:575.
    [4]常春.“语调”“语气”的内涵——兼谈“语调”的量化测试[J].《语文建设》.1998(4):46-65.
    [5]常敬宇.对外汉语教学应重视语气情态表达——兼容汉语语气情态的语用功能[J].《世界汉语教学》.1988(4):230-234.
    [6]陈昌来.从“有疑而问”到“无疑而问”——疑问句语法手段浅谈[J].《烟台师范学院学报》(哲学版).1993(1):50-58.
    [7]程训令.汉语焦点标记词研究述评[J].沙洋师范高等专科学校学报.2008(1):65-67.
    [8]陈林俊.析现代汉语研究中的语气与情态[J].《语文学刊》.2009(12):56-58.
    [9]陈妹金.北京话疑问语气词的分布,功能及成因[J].《中国语文》.1995(1):17-22.
    [10]陈前瑞.《汉语体貌研究的类型学视野》[M].北京:商务印书馆.2008:344.
    [11]陈少妙.语境作用下的零情态句式[J].《延边大学学报》 (社会科学版).2006(4):80-85.
    [12]陈天福.论“是”字句[J].河南大学学报(社会科学版).1995(1):70-73.
    [13]陈俊芳,郭雁文.汉语疑问语气词的语用功能分析[J].《中北大学学报》(社会科学版).2005(6):64-66.
    [14]陈颖.《现代汉语传信范畴研究》[M].北京:中国社会科学出版社.2009:306.
    [15]陈颖.现代汉语假设分居末尾的“吧”和“呢”[J].《四川师范大学学报》 (社会科学版).2001(1):108-112.
    [16]陈振宇.《时间系统的认知模型与运算》[M].上海:学林出版社.2007:496
    [17]陈振宇.现代汉语中的非典型疑问句[J].《语言科学》.2008.(4):337-351.
    [18]陈振宇,陈振宇.疑问范畴中的形式与标记[A].见:邵敬敏.谷晓恒.《汉语语法研究的新拓展(四)》[C].北京:北京大学出版社.2009:349-376.
    [19]传田章.关于语气词——什么是“语气”[R].二届国际汉语教学讨论会论文选.1987.
    [20]储诚志.语气词语气意义的分析问题——以“啊”为例[J].《语言教学与研究》.1994.(4):39-49.
    [21]崔希亮.事件情态和汉语的表态系统[A].《语法研究和探索(十二)》[C].北京:商务印书馆.2003.
    [22]崔岩.“还不V/VP了呢”句式研究[J].《语文学刊》.2009.(3):60-61.
    [23]戴维·克里斯特尔.《现代语言学词典》[M].北京:商务印书馆.2000,2004:441.
    [24]戴耀晶.现代汉语否定表达的语义确定性问题[A].见:邵敬敏.陆镜光.《汉语语法研究的新拓展(二)》[C].2005:25-36.
    [25]戴耀晶.汉语疑问句的预设及其语义分析[J].广播电视大学学报(哲学社会科学版).2001.(2):87-90.97.
    [26]戴耀晶.汉语疑问句的语义分析[A].见:陈昌来.《现代汉语三维语法论》[M].上海:学林出版社.2001:49-61.
    [27]邓红叶.“吗”“嘛”之辩[J].《语言应用研究》.2009(10):28-29.
    [28]邓渝,伍欣.漫谈“吧”[J].《成都组织高等专科学校学报》.2006.(2):48-49/64.
    [29]丁力.“还NP呢”与“到底是NP啊”句式在两种不同思维层面中的比较[J].《社会科学》.2002.(1):26-30.
    [30]丁力.也说“还NP呢”句式[J].《陕西理工学院学报》 (社会科学版).2007.(3):46-50.
    [31]丁萍.也说副词“一定”[J].见:齐沪扬.《现代汉语虚词研究与对外汉语教学》[M].上海:复旦大学出版社.2010:1-10.
    [32]丁声树等.《现代汉语语法讲话》[M].北京:商务印书馆.1961/2009:228.
    [33]丁雪欢.《汉语疑问句作为第二语言习得的研究》[M].北京:中国社会科学出版社.2010:343.
    [34]董秀芳.“是”的进一步语法化:由虚词到词内成分[J].《当代语言学》.2004(1):35-44.
    [35]董宪臣.现代汉语是非问句的疑问程度研究[D].北京:北京大学硕士研究生学位论文.2007.
    [36]杜道流.《现代汉语感叹句研究》[M].合肥:安徽大学出版社.2005:227.
    [37]方梅.北京话句中语气词的功能研究[J].《中国语文》.1994.(2):129-138.
    [38]方梅.汉语对比焦点的句法表现于段[J].《中国语文》.1995(4):279-288.
    [39]方霁.现代汉语祈使句的语用研究(上)[J].《语文研究》.1999(4):14-18.
    [40]方霁.现代汉语祈使句的语用研究(下)[J].《语文研究》.2000(1):48-55.
    [41]房玉清.《实用汉语语法》[M].北京:北京语言大学出版社.2008:512.
    [42](?)开泰,张小峰.独白语体中“呢”问句和语气词“呢”的篇章分析[J].《语言科学》.2003.(2):29-36.
    [43]范文芳.情态在不同语境中的意义[J].《外语与外语教学》.2006.(10):14-16/24.
    [44]范晓.同音同形的“是”的分化[J].《修辞研究》.1996(2)22-33.
    [45]范晓.《汉语句子的多角度研究》[M].北京:商务印书馆.2009:443.
    [46]范晓,张豫峰等著.《语法理论刚要》[M].上海:上海译文出版社.2003:549.
    [47]冯广艺.《语用原则论》[M].广州:暨南大学出版社.2009:178.
    [48]冯赫.“不是X”反问句的主观性[J].《现代语文》.2010(1):36-38.
    [49]封宗信.《现代语言学流派概论》[M].北京:北京大学出版社.2006:208.
    [50]傅惠钧.关于疑问句的性质与范围[J].浙江师范大学学报(社会科学版).2008(5):77-82.
    [51]高国翠.情态语言形式与礼貌差异[J].《松辽学刊》 (人文社会科学版).2001.(6):83-85.
    [52]高华.关于汉语陈述疑问句[A].见:邵敬敏.陆镜光.《汉语语法研究的新拓展(二)》[M].杭州:浙江教育出版社.2005:307-328.
    [53]高庆狮,高小宇.《统一语言学基础》[M].北京:科学出版社.2009:214.
    [54]高增霞.语气词“吧”的意义再谈[J].《山东师大学报》(社会科学版).2000.(1):93-96.
    [55]郭继懋.反问句的意义与作用[J].见:邢福义.《汉语法特点面面观》[M].1999:304-313.
    [56]郭锐.“吗”问句的确信度和回答方式[J].《世界汉语教学》.2000(2):13-23.
    [57]郭锐.《现代汉语词类研究》[M].北京:商务印书馆.2002:318.
    [58]郭婷婷.现代汉语疑问句的信息结构与功能类型[D].武汉:武汉大学博士学位论文.2005.
    [59]郭婷婷.现代汉语“吗”问句的信息结构与功能类型[J].华中科技大学学报(社会科学版).2005(3):85-89.
    [60]郭艳成.现代汉语完句的语用解析[J].《南京师范大学文学院学报》.2003.(3):148-153.
    [61]郭彦成.洪森.现代汉语完句成分研究[j].常德师范学院学报(社会科学版).2000(4):97-99.
    [62]郭志良.时间副词”正“”正在“和”在“的分布情况[J].《世界汉语教学》.1991 (3):167-172.
    [63]何文彬.“呢吗”是非问句[J].《汉语学习》.2007(4):36-42.
    [64]何新波.《现代汉语虚词》[M].深圳:海天出版社.2005:414.
    [65]贺阳.试论汉语书面语的语气系统[J].《中国人民大学学报》.1992.(5):59-66.
    [66]何英玉.《语义学》[M].上海:上海外语教育出版社.2005:484.
    [67]何兆熊.《新编语用学概要》[M].上海:上海外语教育出版社.2000:394.
    [68]何自然.《语用三论:关联论·顺应论·模因论》[M].上海:上海教育出版社.2007:204.
    [69]何自然,冉永平.《语用学概论》[M].长沙:湖南教育出版社.1988:393.
    [70]洪波.汉语祈使句委婉程度的表达[J].《滨州教育学院学报》.2000.(2):57-59.
    [71]洪珊瑚.汉语虚词“呢”的英译及意义[J].《黎明职业大学学报》.2007.(4):58-61.
    [72]侯学超.《现代汉语虚词词典》[M].北京:北京大学出版社.1998/2004:800.
    [73]华宏仪.感叹句语气结构与表情[J].《烟台师范学院学报》 (哲学社会科学版).2004.(1):63-68.
    [74]黄伯荣,廖序东.《现代汉语》 (增订四版)下册[M].高等教育出版社.1991:261.
    [75]黄国营.“吗”字句用法初探[J].《语言研究》.1986(2):131-135.
    [76]黄国营.句末语气词的层次地位[J].《语言研究》.1994.(1):1-9.
    [77]黄瓒辉.比字句中“更”与“还”的语用条件分析[A].见:彭小川.《现代汉语虚词探索与研究》[M].广州:暨南大学出版社.2007:246-253.
    [78]华晴岚.对外汉语常用语气助词的教学与研究——以英语为母语的学生为研究对象[D].苏州:苏州大学硕士学位论文.2009.
    [79]胡德明.从反问句产生机制看其核心语用功能[J].《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版).2010(1):361-367.
    [80]胡德明.否定疑问句形成反问的条件[J].《宁夏大学学报》 (人文社会科学版).2009.(6):44-47.
    [81]胡德明.从反问句生成机制看“不是”的性质和语义[J].《安徽师范大学学报》(人文社会科学版).2008.(3):55-59.
    [82]胡习之.论口气[J].《阜阳师范学院学报》(社会科学版).2002.(1):34-36.
    [83]胡附,文炼.句子分析漫谈[J].见:杨锡彭.《现代汉语研究导引》[M].南京:南京大学出版社.2006:265-273.
    [84]胡建华,潘海华.指称性,离散性与集合:孤岛中的疑问句研究[J].见:中国语文杂志社编.《语法研究和探索(十二)》[M].北京:商务印书馆.2003:309-316.
    [85]胡明扬.《语言与语言学》[M].北京:语文出版社.2004:243.
    [86]胡明扬.语气助词的语气意义[J].《汉语学习》.1988.(6):4-7.
    [87]胡明扬.北京话的语气助词和叹词(上)[J].《中国语文》.1981.(5):347-350.
    [88]胡明扬.北京话的语气助词和叹词(下)[J].《中国语文》.1981.(6):416-423.
    [89]胡明扬,劲松.流水句初探[J].《语言教学与研究》.1989.(4):42-54.
    [90]胡清国.句末语气词的语用功能[J].《宁夏大学学报》(人文社会科学版).2008.(4)19-21/57.
    [91]胡裕树主编.《现代汉语》[M].上海:上海教育出版社.1995:560.
    [92]胡壮麟.英汉疑问语气系统的多层次和多元功能解释[J].见:牛保义.《认知·语用·功能——英汉宏观对比研究》[M].上海:上海外语教育出版社.2009:49-60.
    [93]胡壮麟.《语言学教程》[M].北京:北京大学出版社.2002/2007:351.
    [94]胡壮麟.《功能主义纵横谈》[M].北京:北京“外语教学与研究出版社.2000:422.
    [95]胡壮麟,朱永生,张德禄,李战子.《系统功能语言学概论》[M].北京:北京大学出版社.2005:455.
    [96]季安锋.预设的研究[J].《南开语言学刊》.2009(1):119-128.
    [97]江蓝生.疑问语气词“呢”的来源[J].《语言研究》.1986(2):19-28
    [98]江海燕.疑问语气意义的两种表达途径[J].南开语言学刊.2005(1):45-52.
    [99]江海燕.语气词”吧“和疑问语气的传达[J].《语言文字应用》.2008(4):62-68.
    [100]江海燕.语气词“呢”负载疑问信息的声学研究[J].《首都师范大学学报》(社会科学版).2006.(4):69-72.
    [101]姜望琪.《当代语用学》[M].北京:北京大学出版社.2003:321.
    [102]贾彦德.《汉语语义学》[M].北京:北京大学出版社.1999/2006:431.
    [103]贾毓婷,王晓燕.《图解语言学》[M].西安:世界图书出版公司.2010:205.
    [104]杰弗里·N·利奇.《语义学》[M].上海:上海外语教育出版社.1987/2005:1-558.’
    [105]金立鑫.关于疑问句中的“呢”[J].《语言教学与研究》.1996.(4):43-49.
    [106]金学勇.“吗”“嘛”辩[J].《语言应用研究》.2009(9):46-48.
    [107]季羡林主编.《20世纪现代汉语语法八大家·胡裕树,张斌选集》[M].东北师范大学出版社.2002:425.
    [108]康亮芳.简谈疑问句的构成要素及语法标志[J].《内江师范高等专科学校学报》.1999.(1):56-59.
    [109]康亮芳.疑问句句末语气助词“呢”探析[J].《重庆文理学院学报》(社会科学版).2007.(6):61-64.
    [110]康亮芳.试论疑问句句末语气助词“呢”[J].《康定学刊》.1998.(3):24-29.
    [111]康亮芳.从现代汉语疑问句的构成情况看疑问句句末语气词“呢”[J].《四川师范大学学报》(社会科学版).1998.(4):93-98.
    [112]梁晓波.情态的多维研究透视[J].《解放军外国语学院学报》.2002.(1):28-32.
    [113]廖崇阳.语言中主观性与“吗”字问句[D].北京:北京语言大学硕士学位论文.2001.
    [114]林超.现代汉语语气词研究综述[J].《语言研究》.《青文学家》.2010(12):155-157.
    [115]李成团.话语标记语“嘛”的语用功能[J].《现代汉语》 (季刊).2008(2):150-156.
    [116]李晟宇.疑问语气词的连用[J].《语文学刊》.2005(5):1-3.
    [117]李晟宇.“呢”字反问句的产生条件[J].《语文教学与研究》.2005.(5):99.
    [118]李晟宇.“NP呢?J”句式对NP的多维制约[J].《华中师范大学学报》 (人文社会科学版).2003.(3):130-135.
    [119]拿晟宇.呢字简省疑问句的内制外联[J].《语言文字应用》.2005.(S1):165-167.
    [120]李晟宇.“呢”字疑问句研究[D].武汉:华中师范大学博士研究生学位论文.2004.
    [121]拿大勤.“WP呢?”问句疑问功能的成因试析[J].《语言教学与研究》.2001.(6):52-61.
    [122]李福印.《语义学概论》[M].北京:北京大学出版社.2006:313.
    [123]拿广明.感叹句及其分类[J].《天水师专学报》(哲社版).1994.(1,2):72-78.
    [124]李杰.情态的表达与意识形态的体现[J].《外语学刊》.2005.(4):49-55.
    [125]李经伟.英汉书评中的礼貌策略比较[A].见:牛保义.《认知·语用·功能——英汉宏观对比研究》[D].上海:上海外语教育出版社.2009-311-322.
    [126]黎锦熙.《新著国语文法》[M].北京:商务印书馆.1992,2001:327.
    [127]李茂同.关于“设问”和“反问”[J].西北师大学报(社会科学版).1994(5): 73-75.
    [128]李箐.否定形式是非问句分析[J].《科技信息》(学术研究).2007.(13):98-99.
    [129]李善熙.汉语“主观量”的表达研究[D].北京:中国社会科学院研究生院博士学位论文.2003
    [130]拿盛微.关于对外汉语教材中语气词分布的理性思考[J].《哈尔滨学院学报》.2008(11):89-91.
    [131]刘承峰,陈振宇.现代汉语“语用数”的种类及其确定[J].《东方语言学》.2007(2): 93-103.
    [132]刘承峰.《现代汉语『语用数』范畴初探》[M].上海:学林出版社.2010:240.
    [133]刘丹青.焦点(强调成分)的调查研究框架[J].《东方语言学》.2006年创刊号:53-72.
    [134]刘丹青编著.《语法调查研究手册》[M].上海:上海教育出版社.2008:635.
    [135]刘红.对外汉语语气词教学的难点及对策[J].《时代文学》(理论学术版).2007(7):56-57.
    [136]廖秋忠.《语气与情态》评价[J].《国外语言学》19889.(4):157-163.
    [137]刘小林.《红楼梦》语气词“吗/么”用法分析[J].《现代语文》.2006.(6):57-58.
    [138]刘钦荣.询问句特有的表达式[J].《河南教育学院学报》 (哲学社会科学版).2002.(1):106-109.
    [139]刘钦荣.反问句和询问句句法结构间的关系[J].《沈阳师范学院学报》 (社科版).1995.(4):85-88.
    [140]刘钦荣,金昌吉.有“难道”出现的问句都是反问句吗?[J].《河南大学学报》(社会科学版).1992.(2):107-109.
    [141]刘欣荣.询问局特有的表达式[J].河南教育学院学报(哲学社会科学版).2002(1) :106-109.
    [142]刘月华.语调是非问句[J].《语言教学与研究》.1988(2):25-34.
    [143]刘月华.用“吗”的是非问句和正反问句用法比较[A].见:刘月华.《汉语语法论集》[M].北京:C52现代出版社.1989:359.
    [144]刘月华.潘文娱(2001).《实用现代汉语语法》(增订本)[M].北京:商务印书馆:2001/2007:1003
    [145]李文山.句末助词“着呢”补谈[J].《语言教学与研究》.2007.(5):61-67.
    [146]李小军.建国以来汉语语气词研究述评[J].《唐山师范学院学报》.2007(6):35- 38.
    [147]李晓琪.《现代汉语虚词讲义》[M].北京:北京大学出版社.2005/2008:256.
    [148]李莹.感叹句标记手段的跨语言比较[J].《汉语学报》.2008(3):73-81.
    [149]李英哲.焦点与两个非线性语法范畴: “否定”,“疑问”[A].见:李英哲.《汉语历时共时语法论集》[M].北京:北京语言文化出版社.2001:67-88.
    [150]李悦娥,范宏雅.《话语分析》[M].上海:上海外语教育出版社.2002/2007:229.
    [151]李宇明.疑问标记的复用及标记功能的衰变[J].《中国语文》.1997.(2):97-103.
    [152]李宇明.“NP呢?”句式的理解[J].《汉语学习》.1989.(3):29-32.
    [153]李宇明.《语法研究录》[M].北京:商务印书馆.2002:505.
    [154]李战子.《话语的人际意义研究》[M].上海:上海外语教育出版社.2002:446.
    [155]李战子.从语气,情态到评价[J].《外语研究》2005.(6):14-19.
    [156]陆丙甫.“形式描写,功能解释”的当代语言类型学[J].《东方语言学》.2006年创刊号:10-21.
    [157]鲁川.语言的主观信息和汉语的情态标记[A].见:中国语文杂志社编.《语法研究和探索(十二)》[M].北京:商务印书馆.2003:317-330.
    [158]卢福波.“太”与“很”的差异分析及其教学研究[A].见:《对外汉语教学语法研究》[M].北京:北京语言大学出版社.2004:78-94.
    [159]陆俭明.由“非疑问形式+呢”造成的疑问句[A].见:季羡林.《20世纪现代汉语语法八大家·陆俭明选集》[M].东北师范大学出版社.2001:88-94.
    [160]陆俭明.“还”和“更”[A].见:季羡林.《20世纪现代汉语语法八大家·陆俭明选集》[M].东北师范大学出版社.2001:10-28.
    [161]陆俭明.关于现代汉语里的疑问语气词[J].《中国语文》.1984.(5):330-337.
    [162]陆俭明.《现代汉语语法研究教程》[M].北京:北京大学出版社.2005:339.
    [163]陆俭明,马真.虚词研究浅论[A]..见:杨锡彭.《现代汉语研究导引》[M].南京:南京大学出版社.2006:231-245.
    [164]陆俭明,沈阳.《汉语和汉语研究十五讲》[M].北京:北京大学出版社.2004:498.
    [165]罗骥.《北宋语气词及其源流》[M].成都:巴蜀书社.2003:253.
    [166]卢英顺.“吧”的语法意义再谈[J].《世界汉语教学》.2007.(3):79-85.
    [167]卢植.《认知与语言》[M].上海:上海外语教育出版社.2006/2007:363.
    [168]吕叔湘.疑问·否定·肯定[A].见:季羡林.《20世纪现代汉语语法八大家·吕叔湘选集》[M].长春:东北师范大学出版社.2002:574.
    [169]吕叔湘.现代汉语语法要点[A].见:杨锡彭.《现代汉语研究导引》[M].南京:南 京大学出版社.2006:191-224.
    [170]吕叔湘.《现代汉语八百词》 (增订本)[M].北京: 商务印书馆.1980/1999/2007:760.
    [171]吕叔湘.《汉语语法分析问题》[M].北京:商务印书馆.1979/2007:96.
    [172]吕叔湘.《语法学习》[M].上海:复旦大学出版社.2006:199.
    [173]吕叔湘等著.马庆株编.《语法研究入门》[M].北京:商务印书馆.1999:574.
    [174]吕叔湘.《汉语语法论文集》[M].北京:商务印书馆.1984,2002:616.
    [175]吕叔湘主编.《现代汉语八百词》 (增订本)[M].北京:商务印书馆.1980,1999/2007:760.
    [176]马翠玲,拜合提尼沙.谈语气情态与汉语教学[J].《语言与翻译》(汉文).2002.(2):61-63.
    [177]马道山.语气词“呢”在疑问句中是疑问算子吗?[J].《中国外语》.2006.(2):43-46.
    [178]麦蒂森·韩礼德原著.黄国文,王红阳翻译.《系统功能语法理论之初探》[M].北京:高等教育出版社.2009:193.
    [179]马建忠.《马氏文通》[M].北京:商务印书馆.1983,2004:447.
    [180]马真.《现代汉语虚词研究方法论》[M].北京:商务印书馆.2004:341.
    [181]彭利贞.《现代汉语情态研究》[M].北京:中国社会科学出版社.2007:472.
    [182]彭小川.关于是非问句的几点思考[J].《语言教学与研究》.2006.(6):1-8.
    [183]彭玉海.《语义动态分析方法探索》[M].北京:中国社会科学出版社.2009:303.
    [184]强星娜.“他问”与“自问”——从普通话“嘛”和“呢”说起[J].《语言科学》.2007(5):34-43.
    [185]强星娜.知情状态和直陈语气词“嘛”[J].《世界汉语教学》.2008(2):54-63.
    [186]肖奚强.《现代汉语语法与对外汉语教学》[M].上海:学林出版社.2002:339.
    [187]肖月.汉语完句成分研究综述[J].《辽宁教育行政学院学报》.2006.(5):115-116/134.
    [188]齐春红.语气副词与句末语气助词的共现规律研究[J].《云南师范大学学报》(哲学社会科学版).2007(3):125-130.
    [189]齐沪扬.与语气词规范有关的一些问题[J].《语言文字应用》.2003(2):52-63.
    [190]齐沪扬.“呢”的意义分析和历史演变[J].《上海师范大学学报》(哲学社会科学版).2002.(1):34-45.
    [191]齐沪扬.句子中语气成分的同现和交替使用[J].《中文自学指导》.2006.(6):7- 11.
    [192]齐沪扬.论现代汉语语气系统的建立[J].《汉语学习》.2002.(4):1-12.
    [193]齐沪扬主编.《现代汉语》[M].北京:商务印书馆.2007:539.
    [194]齐沪扬.《语气词与语气系统》[M].合肥:安徽教育出版社.2002:323.
    [195]齐沪扬.情态语气范畴中语气词的功能分析[J].《南京师范大学文学院学报》.2002.(3):141-152.
    [196]齐沪扬,张谊生,陈昌来.《现代汉语虚词研究综述》[M].合肥:安徽教育出版社.2002:365.
    [197]齐沪扬,朱敏.现代汉语祈使句句末语气词选择性研究[J].《上海师范大学学报》(哲学社会科学版).2005(2):62-69.
    [198]戚雨村.《现代语言学的特点和发展趋势》[M].上海:上海外语教育出版社.1997/2005:282.
    [199]齐正喜.谈谈句型——兼论设问句和反问句[J].《法苑.北京市政法管理干部学院学报》.1994(2):40-43.
    [200]屈承熹.话题的表达形式与语用关系.见:徐烈炯.刘丹青.《话题与焦点新论》.上海:上海教育出版社.2003:1-29.
    [201]屈承熹.提顿词“嘛”与句末虚词“嘛”:语法分工与语用整合[J].《修辞学习》.2008(5):5-10.
    [202]屈承熹.关联理论与汉语句末虚词的语篇功能[J].《华东师范大学学报》(哲学社会科学版).2008(3):12-18.
    [203]屈承熹,李彬.论现代汉语句末情态虚词及其英译——以“吧”的语篇功能为例[J].《外语学刊》.2004.(6):1-10.
    [204]屈承熹著,纪宗仁协著.《汉语认知功能语法》[M].哈尔滨:黑龙江人民出版社.2005:396.
    [205]屈承熹.《汉语篇章语法》[M].北京:北京语言大学出版社.2006:346.
    [206]冉永平.《语用学:现象与分析》[M].北京:北京大学出版社.2006:259.
    [207]尚来彬.“正”,“在”,“着”,“呢”连用共现与活动动词及其短语的搭配[J].《滨州学院学报》.2007.(2):38-41.
    [208]尚来彬,鲍俊林.“正,在,着,呢”与时间状语搭配探析[J].《黑龙江史志》.2009.(15):140-142.
    [209]邵敬敏.《现代汉语疑问句研究》[M].上海:华东师范大学出版社.1996:251.
    [210]邵敬敏.《汉语语法的立体研究》[M].北京:北京:商务印书馆.2000:354.
    [211]邵敬敏.关于语义范畴的理论思考[A].见:邵敬敏.《汉语语义语法论集》[M].上海:上海教育出版社.2007:25-40.
    [212]邵敬敏.功能主义与汉语语法研究[A].见:邵敬敏.《汉语语义语法论集》[M].上海:上海教育出版社.2007:68-81.
    [213]邵敬敏.从“才”看语义与句法的相互制约关系[A].见:邵敬敏.《汉语语义语法论集》[M].上海:上海教育出版社.2007:99-108.
    [214]邵敬敏,任芝镁,李家树.税昌锡.吴立红.《汉语语法专题研究》[M].北京:北京:北京大学出版社2009:279.
    [215]邵敬敏,周娟,彭小川,邵宜,甘于恩.曾毅平.《汉语方言疑问范畴比较研究》[M].广州:暨南大学出版社.2010:329.
    [216]邵敬敏,朱彦.”是不是VP“问句的肯定性倾向及其类型学意义[J].《世界汉语教学》.2002(3):23-36.
    [217]沈家煊.“有界”与“无界”[A].见:沈家煊.《认知与汉语语法研究》[M].北京:商务印书馆.2006:2-29.
    [218]沈家煊.再谈“有界”与“无界”[A].见:沈家煊.《认知与汉语语法研究》[M].北京:商务印书馆.2006:177-194.
    [219]沈家煊.跟副词“还”有关的两个句式[A].见:沈家煊.《现代汉语语法的功能,语用,认知研究》[M].北京:北京:商务印书馆.2005,2007:234-254.
    [220]申莉.从认知角度看语气词“呢”的功能及用法[J].《语文研究》.2009.(1):39-43.
    [221]沈阳.《语言学常识十五讲》[M].北京:北京大学出版社.2005:469.
    [222]沈园.“不”的使用和情态的关系[A].见:程工.刘丹青.《汉语的形式与功能研究》[M].北京:商务印书馆.2009:346-354.
    [223]石安石.《语义论》[M].北京:商务印书馆.1993/2005:176.
    [224]石定栩.汉语的语气和句末助词[A].见:北京大学汉语语言学研究中心《语言学论丛》编委会.《语言学论丛》(第三十九辑)[M].北京:商务印书馆.2009:445-462.
    [225]史冠新.现代汉语语气词界说[J].《山东社会科学》.2008.(10):119-123,142.
    [226]史金生.语用疑问句[J].《世界汉语教学》.1995.(2):31-37.
    [227]史金生.传信语气词“了”,“呢”的共现顺序[J].《汉语学习》.2000.(5):32-35.
    [228]史金生.语气副词的范围,类别和共现顺序[J].《中国语文》.2003.(1):17-31.
    [229]史金生.从持续到申明:传信语气词“呢”的功能及其语法化机制[A].见:中国 语文杂志社编.《语法研究和探索(十五)》[M].北京:商务印书馆.2010:120-135.
    [230]史锡尧.语气词“了”,“呢”的表意作用[A].见:史锡尧.《史锡尧自选集》[M].上海:上海人民出版社.2007:78-84.
    [231]史锡尧.副词“才”的一些特殊用法[A].见:史锡尧.《史锡尧自选集》[M].上海:上海人民出版社.2007:130-132.
    [232]石毓智.《语法化的动因与机制》[M].北京:北京大学出版社.2006:371.
    [233]石毓智.现代汉语疑问标记的感叹用法[J].《汉语学报》.2006(4):14-26.
    [234]石毓智.《汉语研究的类型学视野》[M].南昌:江西教育出版社.2004:368.
    [235]石毓智.《肯定和否定的对称和不对称》[M].北京:北京语言文化大学出版社.2001:376.
    [236]司红霞.“这样吧”试析[J].《汉语文字应用》.2005(9):153-155.
    [237]宋永奎.《现代汉语情态动词否定研究》[M].北京:中国社会科学出版社.2007:275.
    [238]宋玉柱.《语法论稿》[M].北京:北京语言学院出版社.1995:410.
    [239]孙苹.关于语气词语气义及口气义的思考[J].《现代语文》(语言研究版).2007.(4):69-70.
    [240]孙苹.现代汉语语气词研究述评[J].《和田师范专科学校学报》 (韩文综合版).2007.(5):74.
    [241]孙苹.《雷雨》语气词研究[D].南京:南京师范大学硕士学位论文.2008.
    [242]孙汝建.语气词口气意义的分析方法[J].《南通大学学报》 (社会科学版).2006.(5):84-89.
    [243]孙汝建.句末语气词的四种语用功能[J].《南通大学学报》(社会科学版).2005.(2):76-80.
    [244]孙汝建.句末语气词的四种语用功能[J].《南通大学学报》(社会科学版).2005.(2):76-80.
    [245]孙汝建.语气和语气词研究[D].上海:上海师范大学博士学位论文.1998.
    [246]孙锡信.《近代汉语语气词》[M].北京:语文出版社.1999:205.
    [247]孙亚编著.《语用和认知概论》[M].北京:北京大学出版社.2008:264.
    [248]孙玉兰.语气词“呢”的意义分析[J].《和田师范专科学校学报》(汉文综合版).2006.(1):109-110.
    [249]孙占峰.谈“吧”与“呢”的主观量差异[J].《江西金融职工大学学报》.2008. (21)274-275.
    [250](?)艺彬.“本来”,“原来”[A].见:金立鑫.《对外汉语教学虚词辨析》[M].北京:北京大学出版社.2005/2006:178-188.
    [251]索振羽.《语用学教程》[M].北京:北京:北京大学出版社.2000:223.
    [252]孙瑞.李丽虹.语气词”呢“研究述评[J].集美大学学报(哲学社会科学版).2006(4):68-72.
    [253]太田辰夫.《中国语历史文法》[M].北京:北京大学出版社:415.
    [254]唐建福.系统功能语法中的语气与情态的关系研究[J].《西昌学院学报》(社会科学版).2008.(1):4-6.
    [255]汤敬安,唐玉玲.情态语义的非范畴化[J].《湖南科技学院学报》.2007.(11):193-195.
    [256]汤敬安,央泉.《英语情态范畴的多视角研究》[M].西安:西北工业大学出版社.2008:152.
    [257]唐小薇,李小军.也谈语气和语气词——兼与孟子敏先生商榷[J].《成都大学学报》(教育科学版).2007.(3):120-122.
    [258]唐志东.李宇明.汉族儿童“吗“”吧“问句的发展[J].《语言研究》.1989(2):1-11.
    [259]姚晓红.“啊”,“吧”等常用语气词所表示的感情色彩及意义[J].《新疆职业大学学报》.2007.(2):56-58.
    [260]田泉.问句中“吗”,“呢”功能的差别刍议[J].《松辽学刊》.1988.(2):93-95.
    [261]王德春.《语言学通论》(修订本)[M].北京:北京大学出版社.2006:637.
    [262]王飞华.汉英语气系统对比研究[D].上海:华东师范大学博士学位论文.2005.
    [263]王力.《汉语语法史》[M].北京:商务印书馆.1989/2003:348.
    [264]王力.《汉语史稿》[M].北京:中华书局.1980,2006:712.
    [265]王励.表转折义的副词“还”[A].见:齐沪扬.《对外汉语虚词研究与对外汉语教学》第二辑[M].浙江教育出版社.2005:44-49.
    [266]王良杰.谈“吗”和“呢”的用法[J].《唐山师范学院学报》.2006.(3):33-36.
    [267]王迈.“真”与“太”的比较[A].见:金立鑫.《对外汉语教学虚词辨析》[M].北京:北京大学出版社.2005/2006:189-196.
    [268]王晓凌.《非现实语义研究》[M].上海:学林出版社.2009:214.
    [269]王寅.《语义理论与语言教学》[M].上海:上海外语教育出版社.2001/2005:413.
    [270]王颖.现代汉语疑问句的预设分析[J].《青文学家》.2009(8):56-57.
    [271]魏在江.英汉语气隐喻对比研究[A].见:牛保义.《认知·语用·功能——英汉宏观对比研究》[M].上海:上海外语教育出版社.2009:517-530.
    [272]温锁林.《现代汉语语用平面研究》[M].北京:北京图书馆出版社.2001:276.
    [273]吴碧宇.疑问语气词“吗”以及标点“?”的功能研究[J].《现代语文》.2006(6):54-56.
    [274]武果.疑问句中的“呢”[A].见:中国人民大学对外语言文化学院.《汉语研究与应用》(第三辑)[M].北京:北京:中国社会科学出版社.2005:72-90.
    [275]吴剑锋.言语行为与现代汉语句类研究[D].上海:华东师范大学博士学位论文.2006.
    [276]吴为章,田小琳.《汉语句群》[M].上海:商务印书馆.2000/2002年:246.
    [277]夏红娟.对外汉语教学中语气词“嘛”的教学策略[J].《吉林省教育学院学报》.2008(5):49.
    [278]熊仲儒.“呢”在疑问句中的意义[J].《安徽师范大学学报》 (人文社会科学版).1999.(1):114-116.
    [279]谢白羽.略论语气词“呢”的完句功能在对外汉语教学中的运用[J].《上海大学学报》(社会科学版).2007.(3):142-145.
    [280]邢福义.《汉语复句研究》[M].北京:商务印书馆.2001/2002:695.
    [281]邢福义.《汉语语法三百问》[M].北京:商务印书馆.2002:264.
    [282]熊学亮.《语言使用中的推理》[M].上海:上海外语教育出版社.2007:226.
    [283]徐逢春,陈其茂.“嘛”与“吗”[J].《语文知识》.2004(7):33.
    [284]徐杰.疑问范畴与疑问句式[J].《语言研究》.1999.(2):22-36.
    [285]徐杰,张林林.疑问程度和疑问句式[J].《江西师范大学学报》(哲学社会科学版).1985.(2):71-79.
    [286]徐继明..否定疑问句与反问句不可混淆[J].《成都大学学报》 (社会版).1996.(3):72-73.
    [287]徐晶凝.语气助词的语气及其教学探讨[J].《世界汉语教学》.1998.(2):27-34.
    [288]徐晶凝.情态表达与时体表达的互相渗透——兼谈语气助词的范围确定[J].《汉语学习》.2008.(1):28-36.
    [289]徐晶凝.汉语语气表达方式及语气系统的归纳[J].《北京:北京大学学报》 (哲学社会科学版).2000.(3):136-141.
    [290]徐晶凝.《现代汉语话语情态研究》[M].北京:昆仑出版社.2008:387.
    [291]徐赳赳.《现代汉语篇章语言学》[M].北京:商务印书馆.2010:525.
    [292]徐烈炯.语义焦点[J].《东方语言学》.2006年创刊号:3-9.
    [293]徐烈炯.汉语是不是话语概念结构化语言[A].见:徐烈炯,刘丹青.《话题与焦点新论》[M].上海:上海教育出版社.2003:30-50.
    [294]徐烈炯,刘丹青.《话题的结构与功能》[M].上海:上海教育出版社.2007:352.
    [295]徐丽华.外国学生语气词使用偏误分析[J].《浙江师范大学学报》 (社会科学版).2002(5):89-92.
    [296]徐鹏波.“还,又,也”语气义的表达机制[D].北京:北京大学硕士研究生学位论文.2007.
    [297]徐龙年.略谈问句末尾的“呢”和“吗”[J].《阅读与写作》.1999.(6):26-27.
    [298]徐棠,胡秀梅.母语负迁移对日本留学生学习语气词“呢”的影响[J].《语文文字应用》.2007.(S1):19-22.
    [299]徐阳春.疑问句的语义、语用考察[J].《汉语学习》.2003(4):34-39.
    [300]徐志民.《欧美语义学导论》[M].上海:复旦大学出版社.2008:298.
    [301]杨才英,赵春利.王力与韩礼德汉语语气观比较研究[J].《解放军外国语学院学报》2003.(3):11-15/37.
    [302]杨成凯.汉语句子的主语和话题[A].见:徐烈炯.刘丹青.《话题与焦点新论》[M].上海:上海教育出版社.2003:51-82.
    [303]杨年保.略论语气助词与语气词的分立[J].《岳阳纸业技术学院学报》.2004(1):59-61.
    [304]杨永龙.句尾语气词“吗”的语法化过程[J].《语言科学》.2003(1):29-38.
    [305]严辰松,高航编.《语用学》[M].上海:上海外语教育出版社.2005:539.
    [306]叶爱英.论语气词“吧”的言据性[J].《文教资料》.2008.(19):42-43.
    [307]叶蓉.关于非是非问句例的“呢”[J].《中国语文》.1994.(6):448-451.
    [308]易查方.语气词“嘛”的表情功能分析[J].《现代语文》(语言研究版).2007(3):39-41.
    [309]易查方.句末语气词“嘛”的完句功能初探[J].《现代语文》(语言研究版).2010(1):54-56.
    [310]易丽丽.“也”与“还”[A].见:金立鑫.《对外汉语教学虚词辨析》[M].北京:北京大学出版社.2005/2006:257-270.
    [311]尹胜娟.“呢”与副词铜线探讨[D].上海:复旦大学硕士学位论文.2009.
    [312]尹世超.否定性答句及其分类[A].见:邵敬敏.陆镜光.《汉语语法研究的新拓展(二)》[M].杭州:浙江教育出版社.2005:67-83.
    [313]殷树林.《现代汉语反问句研究》[M].哈尔滨:黑龙江大学出版社.2009:312.
    [314]袁毓林.《现代汉语祈使句研究》[M].北京:北京大学出版社.1993:239.
    [315]岳方遂.论语气三角和句末点号[J].《安徽大学学报》(哲学社会科学版).2004.(6):32-39.
    [316]于根元.反问句的性质和作用[A].见:马庆株.《二十世纪现代汉语语法论文精选》[M].北京:商务印书馆.2005:737-645.
    [317]于亮.现代汉语中常用语气词的连用[J].《现代语文》2008(12):50.
    [318]于天昱.现代汉语反问句的反诘度[J].《内蒙古民族大学学报》 (社会科学版).2006.(4):102-104.
    [319]于天昱.现代汉语反问句研究[D].北京:中央民族大学博士学位论文.2007.
    [320]于秀娟,周坤.居委语气词连用的发生因素[J].《内蒙古民族大学学报》.2009.(1):51-52.
    [321]曾文雄编著.《语用学的多维研究》[M].杭州:浙江大学出版社.2009:244.
    [322]张宝胜.副词“才”的主观性[A].见:中国语文杂志社编.《语法研究和探索(十二)》[M].北京:商务印书馆.2003:429-442.
    [323]张宝胜.副词“还”的主观性[A].见:张宝胜.《语法研究论稿》[M].上海:学林出版社.2007:183-193.
    [324]张斌.《现代汉语语法十讲》[M].上海:复旦大学出版社.2005:356.
    [325]张斌.《现代汉语虚词词典》[M].北京:商务印书馆.2001/2005:807.
    [326]陈昌来.《现代汉语句子》[M].上海:华东师范大学出版社.2000:313.
    [327]张斌主编.《现代汉语》[M].上海:复旦大学出版社.2006:582.
    [328]张斌,胡裕树.《汉语语法研究》[M].北京:商务印书馆.1989/2003:282.
    [329]张伯江.疑问句功能琐议[J].《中国语文》.1997.(2):104-110.
    [330]张伯江.汉语疑问句的功能解释[A].见:邢福义.《汉语法特点面面观》[M].1999:291-303.
    [331]张伯江,方梅.《汉语功能语法研究》[M].南昌:江西教育出版社.1996:261.
    [332]张德禄,苗兴伟.李学宁.《功能语言学与外语教学》[M].北京:外语教学与研究出版社.2005:392.
    [333]张健军.完句范畴的归纳及理据[J].《边疆经济与文化》.2005.(9):77-87.
    [334]张静.浅谈现代汉语疑问语气词“么”[J].《伊犁师范学院学报》.2004(1):76-79.
    [335]张金朔.不能没有“吗”[J].《语文学刊》.2001(2):70.
    [336]张久.关于语气词问题的思考[J].《乐山师范学院学报》.2004(7):77-79.
    [337]张克定.预设·调核·焦点[J].《外语学刊》.1999.(4):22-26.
    [338]张立新,张权.论语言行为情态——情态及情态隐喻的认知语用分析[J].《广东外语外贸大学学报》.2007.(2):54-57/69.
    [339]张璐.韩国留学生副词“才”习得偏误分析——兼论“才”字的语法语义和用法[A].见:中国人民大学对外语言文化学院.《汉语研究与应用》 (第四辑)[M].2006:353-365.
    [340]张平.表反问语气的“还”与加强反问语气的“又”[J].《湖南师范大学社会科学学报》.2004.(2):109-112/126.
    [341]张小峰.现代汉语语气词“吧”,“呢”,“啊”的话语功能研究[D].上海:上海师范大学博士学位论文.2003.
    [342]张雪平.:非现实”研究现状及问题思考[J].解放军外国语学院学报.2008(5):13-19.
    [343]张彦.句重音与句末语气词的时长和能量[J].《玉林师范学院学报》(哲学社会科学).2007.(2):56-59.
    [344]张彦.陈述语气的语气词实验分析[J].《语言文字应用》.2006.(4):37-44.
    [345]张彦.现代汉语语气词研究[D].太原:山西大学硕士研究生学位论文.2003.
    [346]张艳玲,晓义主编.《当代汉语语用学》[M].武汉:湖北人民出版社.2009:260.
    [347]张谊生著.《现代汉语虚词》[M].上海:华东师范大学出版社.2000:315.
    [348]张谊生.《现代汉语副词探索》[M].上海:学林出版社.2004:452.
    [349]张谊生.现代汉语羡余否定现象探微[A].见:邵敬敏.陆镜光.《汉语语法研究的新拓展(二)》[M].杭州:浙江教育出版社.2005:37-50.
    [350]赵元任.《汉语口语语法》[M].北京:商务印书馆.1979:382.
    [351]张云秋.现代汉语口气问题初探[J].《汉语学习》.2002.(2):44-50.
    [352]赵华伦.也说“吧”——与《说“吧”》作者商榷[J].《汉字文化》.2005.(1):56-58.
    [353]赵蓉晖.《语言与性别——口语的社会语言学研究》[M].上海:上海外语教育出版社.2003/2006:310.
    [354]赵微.《指令行为与汉语祈使句研究》[M].上海:上海社会科学院出版社.2010:216.
    [355]赵卫,白晓红.对外汉语教学中语气词“吧”的教学策略[J].《天津大学学报》(社会科学版).2006.(6):438-442.
    [356]赵艳芳.《认知语言学概论》[M].上海:上海外语教育出版社.2001/2006:222.
    [357]郑娟曼.“还NP呢”构式分析[J].《语言教学与研究》.2009.(2):9-15.
    [358]钟兆华.论疑问语气词“吗”的形成与发展[J].《语文研究》.1997(1):1-8.
    [359]朱德熙.《语法答问》[M].北京:商务印书馆.1985/2007:84.
    [360]朱德熙.《语法讲义》[M].北京:商务印书馆.1982:231.
    [361]朱跌.《语义论》[M].北京:北京大学出版社.2006:360.
    [362]朱海群.浅析汉语语气助词“呢”“吗”“嘛”的功能[J].《考试》周刊.2009(1) : 33-34.
    [363]朱文献.句末语气助词的表达作用[J].《阅读与写作》.2004(4):28-29.
    [364]EVE SWEETSER《从语源学到语用学:语义结构的隐喻和文化内涵》[M].北京:京大学出版社.2002/2005:174.
    [365]F.R.Palmer《语气·情态》[M].北京:世界图书出版公司.2007:236.
    [366]George Yule《语言研究》[M].北京:外语教学与研究出版社.2000/2009:294.
    [367]John I.Saeed《语义学》[M].北京:外语教学与研究出版社.2000/2004:360.
    [368]John Lyons《语义学引论》[M].北京:外语教学与研究出版社.2000/2006:376.
    [369]L.Bloomfield《语言论》[M].北京:外语教学与研究出版社.2002/2004:580.
    [370]M.A.K. Halliday《功能语法导论》[M].北京:外语教学与研究出版社.2000-006:434
    [371]Otto Yespersen《语法哲学》[M].北京:世界图书出版公司.2008:360.
    [372]Ronald W. Langacker《认知语法基础(Ⅰ):理论前提》[M].北京:北京大学出版社2004/2005:516.
    [373]Ronald W. Langacker《认知语法基础(Ⅱ):描写应用提》[M]北京:北京大学出版社.2004/2006:589.
    #12
NGLC 2004-2010.National Geological Library of China All Rights Reserved.
Add:29 Xueyuan Rd,Haidian District,Beijing,PRC. Mail Add: 8324 mailbox 100083
For exchange or info please contact us via email.